「怒ってむくれている」は韓国語で「뿌루퉁하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 뿌루퉁한 얼굴로 앉아 있었다. |
彼はむくれた顔で座っていた。 | |
・ | 아이가 혼나고 뿌루퉁해졌다. |
子どもが叱られてふくれっ面になった。 | |
・ | 뭔가 못마땅한지 뿌루퉁하다. |
何か気に入らないのか、むっとしている。 | |
・ | 친구가 약속을 어겨서 뿌루퉁했다. |
友達が約束を破ってすねていた。 | |
・ | 뿌루퉁한 표정이 귀엽다. |
ふくれっ面が可愛い。 | |
・ | 선생님께 혼나고 하루 종일 뿌루퉁했다. |
先生に叱られて一日中むくれていた。 | |
・ | 동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다. |
弟がいたずらしてすねていた。 | |
・ | 동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다. |
弟がいたずらしてすねていた。 | |
・ | 뿌루퉁하게 입을 내밀었다. |
むくれて口をとがらせた。 | |
・ | 엄마가 간식을 안 줘서 뿌루퉁하다. |
お母さんがおやつをくれなくてふくれている。 | |
・ | 뿌루퉁한 모습으로 방에 들어갔다. |
むっとした様子で部屋に入った。 |
안전하다(安全だ) > |
척박하다(荒廃だ) > |
편찮다(具合がよくない) > |
친하다(親しい) > |
너덜너덜하다(ぼろぼろだ) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
풍요하다(豊かだ) > |
자의적(恣意的) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
공교롭다(偶然だ) > |
지난하다(至難のことだ) > |
아슬아슬하다(ぎりぎりだ) > |
장대하다(壮大だ) > |
익숙하다(慣れている) > |
서럽다(悲しい) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
메스껍다(吐き気がする) > |
무궁하다(無窮だ) > |
괴롭다(辛い) > |
말갛다(澄む) > |
박정하다(薄情だ) > |
매끈매끈하다(つるつるしている) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
쓸모없다(役に立たない) > |
건강하다(健康だ) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
철면피하다(厚かましい) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |