「ぼろぼろだ」は韓国語で「너덜너덜하다」という。
|
![]() |
・ | 이불이 오래되어 너덜너덜해졌다. |
布団が古くなってボロボロになった。 | |
・ | 너덜너덜한 차를 팔았다. |
ボロボロの車を売った。 | |
・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
・ | 몸도 마음도 너덜너덜하다. |
身も心もボロボロだ。 | |
・ | 옷은 너덜너덜할 때까지 입어요. |
服はぼろぼろになるまで着ます。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
・ | 표지가 누렇게 변하고 손때로 얼룩져 너덜너덜해졌다. |
表紙が黄ばみ、手垢にまみれてボロボロになった 。 | |
・ | 취재 노트가 너덜너덜해졌다. |
取材ノートがボロボロになった。 | |
・ | 포스터가 너덜너덜하게 찢겼다. |
ポスターがびりびりに引き裂かれた。 |
시큼하다(酸っぱい) > |
부주의하다(不注意する) > |
뜬금없다(突然だ) > |
~롭다(らしい) > |
박학다식하다(博学多識だ) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |
한산하다(閑散としている) > |
친근하다(親しい) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
미세하다(細かい) > |
비통하다(悲痛だ) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
급하다(急ぐ) > |
정직하다(正直だ) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
미안하다(済まない) > |
흥미롭다(興味深い) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
말짱하다(無欠だ) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
여리다(か弱い) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
진하다(濃い) > |
푹신푹신하다(ふかふかする) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
감격스럽다(感激的だ) > |
힘겹다(力に余る) > |