「垂れ下がって揺れる」は韓国語で「너덜너덜」という。
|
![]() |
・ | 포스터가 너덜너덜하게 찢겼다. |
ポスターがびりびりに引き裂かれた。 | |
・ | 취재 노트가 너덜너덜해졌다. |
取材ノートがボロボロになった。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
・ | 표지가 누렇게 변하고 손때로 얼룩져 너덜너덜해졌다. |
表紙が黄ばみ、手垢にまみれてボロボロになった 。 | |
・ | 옷은 너덜너덜할 때까지 입어요. |
服はぼろぼろになるまで着ます。 | |
・ | 몸도 마음도 너덜너덜하다. |
身も心もボロボロだ。 | |
・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
・ | 너덜너덜한 차를 팔았다. |
ボロボロの車を売った。 | |
・ | 이불이 오래되어 너덜너덜해졌다. |
布団が古くなってボロボロになった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
너덜너덜하다(ノドルロドルハダ) | ぼろぼろだ |
사정없이(容赦なく) > |
본시(もともと) > |
나불나불(ぺらぺら) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
대체로(だいたい) > |
이렇듯(このように) > |
냉정히(冷静に) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
절대로(絶対に) > |
무심히(なにげなく) > |
더덕더덕(べったりと) > |
알콩달콩(仲よく) > |
간곡히(切に) > |
으앙(おぎゃあ) > |
자그마치(なんと) > |
이왕이면(どうせなら) > |
한없이(限りなく) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
솔직히(率直に) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
적(的) > |
살랑살랑(そよそよ) > |
엉겁결에(とっさに) > |
찔찔(ずるずる) > |
번쩍번쩍(ぴかぴか) > |
과감히(思い切って) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
활활(メラメラ) > |
전에(かつて) > |