生で、生のまま
![]() |
・ | 계란을 날로 먹다. |
卵を生で食べる。 | |
・ | 생선을 날로 먹다. |
魚を生で食べる。 | |
・ | 날로 성장하다. |
日を追うごとに成長する。 | |
・ | 일은 다음 날로 미루지 않도록 합시다. |
仕事は翌日に持ち越さないようにしましょう。 | |
・ | 시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다. |
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。 | |
・ | 아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다. |
アボカドの人気がますます増えているそうです。 | |
・ | 일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요? |
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。 | |
・ | 그렇게 항상 날로 먹으려고 하면 나중에 고생할 거에요. |
そうやっていつも楽をしようとすれば、後で苦労しますよ。 | |
・ | 발행된 날로부터 3년간 유효합니다. |
発行された日から3年間有効です。 | |
・ | 한국도 5월 5일은 어린이날로 어린이와 가족을 대상으로한 다양한 이벤트가 열립니다. |
韓国も5月5日が子どもの日で、子どもと家族を対象にした様々なイベントが行われます。 | |
・ | 신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로 새해맞이를 보러 바다와 산으로 갑니다. |
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
날로 먹다(ナルロモクタ) | 苦労せず成果を取る、生で食べる |
아날로그 방송(アナルログ バンソン) | アナログ放送 |
다른 날로 하다(タルン ナルロ ハダ) | 日を改める |
생선을 날로 먹다(センソヌルル ナルロ モクッタ) | 魚を生で食べる |
통썰기(輪切り) > |
칼집을 내다(切れ目を入れる) > |
부침개 가루(チヂミの粉) > |
볶다(炒める) > |
타다(焦げる) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |