野菜を柔らかくする
「숨을 죽이다」は、塩漬けにしたり、火を通したりして野菜を柔らかくする意味で使える。
|
「숨을 죽이다」は、塩漬けにしたり、火を通したりして野菜を柔らかくする意味で使える。
|
・ | 김치를 담글 때는 배추를 소금에 절여 숨을 죽여야 한다. |
キムチを作るときは、白菜を塩漬けにして柔らかくする必要がある。 | |
・ | 야채를 숨이 죽을 때까지 볶아주세요. |
野菜が柔らかくなるまで炒めてください。 | |
・ | 숨을 죽이며 해야하는 상당한 집중력이 필요한 작업입니다. |
息を殺しながらの作業で、かなりの集中力が必要です。 | |
・ | 숨죽이고 사냥감이 지나가는 것을 기다리고 있었다. |
息を凝らして獲物が通るのを待っていた。 | |
・ | 숨을 죽이다. |
息を止める。(息を殺す) | |
・ | 숨을 죽이고 그녀가 하고 있는 것을 옆에서 보고 있었다. |
息を殺して彼女がしていることを横で見ていた。 |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする) > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |
타다(焦げる) > |
채(千切り) > |
물기(水気) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |