「角切り」は韓国語で「깍둑썰기」という。채썰기(千切り)、어슷썰기(斜め切り)、깍둑썰기(角切り)、나박썰기(拍子木切り)、저며썰기(薄切り)、반달썰기(半月切り)、다지기(みじん切り)
|
「角切り」は韓国語で「깍둑썰기」という。채썰기(千切り)、어슷썰기(斜め切り)、깍둑썰기(角切り)、나박썰기(拍子木切り)、저며썰기(薄切り)、반달썰기(半月切り)、다지기(みじん切り)
|
・ | 무는 껍질을 깎고 깍둑썰기를 한다. |
大根は皮を剥き、角切りに切る。 | |
・ | 감자를 깍둑썰기 했어요. |
じゃがいもを角切りにしました。 | |
・ | 토마토를 깍둑썰기 해서 샐러드로 만들었어요. |
トマトを角切りにしてサラダにしました。 | |
・ | 무를 깍둑썰기 해서 조림으로 했어요. |
大根を角切りにして煮物にしました。 | |
・ | 고구마를 깍둑썰기 해서 구웠어요. |
さつまいもを角切りにして焼きました。 | |
・ | 사과를 깍둑썰기 해서 요구르트에 넣었어요. |
りんごを角切りにしてヨーグルトに加えました。 | |
・ | 돼지고기를 깍둑썰기 해서 탕수육으로 했어요. |
豚肉を角切りにして酢豚にしました。 | |
・ | 호박을 깍둑썰기 해서 오븐에 구웠어요. |
かぼちゃを角切りにしてオーブンで焼きました。 | |
・ | 무를 깍둑썰기해서 조림에 추가합니다. |
大根を角切りにして、煮物に加えます。 |
튀김옷을 입히다(衣をつける) > |
통썰기(輪切り) > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |
손질되다(手入れされる) > |
재워두다(寝かせておく) > |
부치다(油焼きにする) > |
건더기(具) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
우려내다(絞り上げる) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
먹보(食いしん坊) > |
계란을 부치다(目玉焼きを焼く) > |
칼이 잘 들다(ナイフはよく切れる) > |
코스요리(コース料理) > |
향토 요리(郷土料理) > |
채를 썰다(千切りする) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
조리사(調理師) > |
졸이다(煮詰める) > |
잡식(雑食) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
거르다(濾す) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
식용유를 두루다(食用油をひく) > |
작은술(小さじ) > |
요리하다(料理する) > |