「薫製する」は韓国語で「훈제하다」という。
|
・ | 이 요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다. |
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。 | |
・ | 연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다. |
サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。 | |
・ | 훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다. |
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。 | |
・ | 저희 할머니는 훈제한 햄을 이용한 레시피를 잘하십니다. |
私の祖母は薫製したハムを使ったレシピが得意です。 | |
・ | 훈제한 연어가 일품이었어요. |
薫製したサーモンが絶品でした。 | |
・ | 베이컨을 훈제하고 있습니다. |
ベーコンを薫製しています。 | |
・ | 생선을 훈제하면 맛이 더 좋아집니다. |
魚を薫製すると美味しさが増します。 | |
・ | 훈제기를 사용하여 야채를 훈제했습니다. |
燻製器を使って野菜を薫製しました。 | |
・ | 햄을 집에서 훈제하고 있어요. |
ハムを自宅で薫製しています。 | |
・ | 훈제 향이 식욕을 돋웁니다. |
薫製の香りが食欲をそそります。 | |
・ | 훈제한 올리브는 안주로 딱입니다. |
薫製したオリーブはおつまみにぴったりです。 | |
・ | 처음으로 치즈를 훈제했어요. |
初めてチーズを薫製しました。 | |
・ | 양송이를 훈제하면 풍미가 풍부해집니다. |
マッシュルームを薫製すると風味が豊かになります。 | |
・ | 훈제 칩을 사용하여 베이컨을 훈제했습니다. |
スモークチップを使ってベーコンを薫製しました。 | |
・ | 훈제한 고기는 보존이 가능합니다. |
薫製した肉は保存がききます。 | |
・ | 돼지고기를 천천히 훈제했습니다. |
豚肉をじっくりと薫製しました。 | |
・ | 주말에 집에서 생선을 훈제했어요. |
週末に家で魚を薫製しました。 | |
・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
・ | 훈제한 오리고기를 샐러드에 사용했어요. |
スモークした鴨肉をサラダに使いました。 | |
・ | 육포를 훈제하여 보존식으로 만들었습니다. |
ジャーキーを薫製して保存食にしました。 | |
・ | 송어 훈제는 특히 인기가 있습니다. |
マスのスモークは特に人気があります。 | |
・ | 술안주로 훈제연어를 준비했습니다. |
酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました。 | |
・ | 연어 훈제는 술안주로 최고입니다. |
サケの燻製はお酒のつまみに最高です。 | |
・ | 연어 훈제를 안주로 삼았어요. |
サケの燻製をおつまみにしました。 | |
・ | 훈제 연어가 고소하고 맛있었어요. |
サケのスモークが香ばしくて美味しかったです。 | |
・ | 훈제 향을 즐기기 위해 목재를 골랐습니다. |
薫製の香りを楽しむために木材を選びました。 | |
・ | 수제 훈제 치즈를 만들었습니다. |
自家製の薫製チーズを作りました。 | |
・ | 훈제연어를 샌드위치에 넣었습니다. |
スモークサーモンをサンドイッチに入れました。 | |
・ | 훈제 비엔나 소시지는 아이들에게 인기가 많아요. |
薫製ウィンナーソーセージは子供たちに大人気です。 | |
・ | 훈제 견과류는 맥주 안주로 딱이에요. |
薫製ナッツはビールのおつまみにピッタリです。 | |
토핑(トッピング) > |
제맛(持ち味) > |
조리사(調理師) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
띄우다(発酵させる) > |
조미료를 넣다(調味料を入れる) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
요리사(料理人) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
물기(水気) > |
볶다(炒める) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
주방일(厨房の仕事) > |
재워두다(寝かせておく) > |
작은술(小さじ) > |
채(千切り) > |
코스요리(コース料理) > |
찌다(蒸す) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
해동(解凍) > |
강한 불(強火) > |
술(さじ) > |
짓다(炊く) > |
노릇노릇(こんがり) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
식기를 헹구다(食器をすすぐ) > |