「水気」は韓国語で「물기」という。
|
![]() |
・ | 물기를 없애다. |
水を切る。 | |
・ | 물기를 짜다. |
水気を搾る。 | |
・ | 물기를 빼다. |
水気を切る。 | |
・ | 물기가 다 날아가 버렸다. |
水気がすっかり蒸発してしまった。 | |
・ | 식히지 않은 채 냉장고에 넣으면 물기가 생겨 쉽게 상한다. |
まだ温かいまま冷蔵庫に入れると水気ができてしまい、いたみやすい。 | |
・ | 잎을 흐르는 물에 잘 씻고 물기를 잘 뺀다. |
葉を流水でよく洗い、しっかりと水気を切る。 | |
・ | 물걸레를 짜서 물기를 제거했다. |
濡れ雑巾を絞って水気を取った。 | |
・ | 야채를 씻은 후, 물기를 잘 빼세요. |
野菜を洗った後、しっかりと水気を取ります。 | |
・ | 키친 타올로 야채를 씻은 후에 물기를 뺀다. |
キッチンペーパーで野菜を洗った後に水切り。 | |
・ | 씁쓸한 마음의 상처가 아물기를 바란다. |
ほろ苦い心の傷が癒えることを願う。 | |
・ | 면을 삶은 후, 소쿠리로 물기를 빼요. |
麺を茹でた後、ザルで水切りをします。 | |
・ | 야채를 썰고 나서 소쿠리에 올려 물기를 제거해 둡니다. |
野菜を切ってからザルに乗せて水気を切っておきます。 | |
・ | 양상추를 씻어 물기를 뺀다. |
レタスを洗って水切りする。 | |
・ | 해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하게 지킨다. |
解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。 | |
・ | 해체업자는 건물을 허물기 위한 특별한 장비를 가지고 있다. |
解体業者は、建物を取り崩すための特別な装備を持っている。 | |
・ | 허물기 전에 건물의 가치를 평가할 필요가 있다. |
取り崩す前に、建物の価値を評価する必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
화물기(ファムルギ) | 貨物機 |
밑 손질(下処理) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
계란을 부치다(目玉焼きを焼く) > |
약한 불(弱火) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
생으로(生で) > |
다지기(みじんぎり) > |
절이다(漬ける) > |
무침(和え物) > |
프라이팬을 달구다(フライパンをあた.. > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
조리사(調理師) > |
김이 나다(湯気が出る) > |
빵을 굽다(パンを焼く) > |
날로(生で) > |
으깨다(すりつぶす) > |
썰다(切る) > |
볶음(炒め物) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
칼이 잘 들다(ナイフはよく切れる) > |
제맛(持ち味) > |
강한 불(強火) > |
버무리다(和える) > |
간하다(塩味をつける) > |
부치다(油焼きにする) > |
밥을 푸다(ご飯をよそう) > |
밑간(下味) > |
손질법(手入れの方法) > |