「じっくり煮込む」は韓国語で「푹 삶다」という。「じっくり煮込む(푹 삶다)」の意味は、食材を時間をかけて、低温でじっくりと煮ること。味をしっかり染み込ませるために行います。
|
![]() |
「じっくり煮込む」は韓国語で「푹 삶다」という。「じっくり煮込む(푹 삶다)」の意味は、食材を時間をかけて、低温でじっくりと煮ること。味をしっかり染み込ませるために行います。
|
・ | 고기를 푹 삶아서 부드럽게 만들어요. |
お肉をじっくり煮込んで、柔らかくします。 | |
・ | 푹 삶아서 맛을 깊게 해요. |
じっくり煮込んで、味を深めます。 | |
・ | 푹 삶은 게 더 맛있어요. |
じっくり煮込んだ方が美味しくなります。 | |
・ | 조림 요리는 푹 삶으면 맛이 잘 배어요. |
煮込み料理はじっくり煮込むと、味がしっかり染み込みます。 | |
・ | 푹 삶아서 재료를 부드럽게 해요. |
じっくり煮込んで、具材を柔らかくします。 | |
・ | 푹 삶으면 뼈에서 맛있는 국물이 나와요. |
じっくり煮込むことで、骨から旨味が出ます。 | |
・ | 오뎅을 푹 삶아서 맛이 배었어요. |
おでんをじっくり煮込んで、味がしみ込みました。 | |
・ | 시간을 들여 푹 삶은 국물은 특별해요. |
時間をかけてじっくり煮込んだスープは格別です。 | |
・ | 뼈가 있는 고기를 푹 삶으면 뼈에서 국물이 나와요. |
骨付き肉をじっくり煮込むと、骨からだしが出ます。 | |
・ | 사골을 약한 불에서 푹 삶다. |
牛骨を弱火でじっくり煮る。 | |
・ | 피망을 통째로 푹 삶다. |
ピーマンを丸ごとくったりと煮る。 |
송송 썰기(小口切り) > |
칼질을 하다(包丁を入れる) > |
끓이다(沸かす) > |
삶다(茹でる) > |
출장 요리(フード・ケータリング) > |
갈다(すりおろす) > |
밤참(夜食) > |
중간 불(中火) > |
효모(酵母) > |
조리법(調理法) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
냉동하다(冷凍する) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
채썰기(千切り) > |
소금에 절이다(塩漬けにする) > |
김치를 담그다(キムチを漬ける) > |
볶다(炒める) > |
채 썰다(千切りにする) > |
환자식(病人食) > |
생으로(生で) > |
볶음(炒め物) > |
밑간(下味) > |
야채를 볶다(野菜を炒める) > |
거품을 내다(泡立てる) > |
요리하다(料理する) > |
거르다(濾す) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
고다(煮込む) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
앞치마를 두르다(エプロンをつける) > |