「混ぜる」は韓国語で「섞다」という。
|
![]() |
・ | 간장과 식초를 섞어 소스를 만든다. |
醤油と酢を混ぜてソースを作る。 | |
・ | 산과 알카리를 섞으면 물과 염이 생성된다. |
酸とアルカリを混ぜると水と塩が生成する。 | |
・ | 많은 종류의 그림물감을 섞으면 검게 되어 버립니다. |
たくさんの種類の絵具を混ぜると黒くなってしまいます。 | |
・ | 눈대중으로 재료를 섞었다. |
目見当で材料を混ぜた。 | |
・ | 낫토에 간장을 치고 섞어요. |
納豆に醤油をかけて混ぜます。 | |
・ | 당근을 갈아서 샐러드에 섞었어요. |
ニンジンをすりおろしてサラダに混ぜました。 | |
・ | 소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요. |
塩をかけたあと、よく混ぜてください。 | |
・ | 허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다. |
香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。 | |
・ | 부대찌개에는 매운맛과 감칠맛이 절묘하게 섞여 있어요. |
プデチゲには辛さと旨味が絶妙に絡み合っています。 | |
・ | 저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다. |
底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。 | |
・ | 동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다. |
弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。 | |
・ | 갖은양념을 섞으면 맛에 깊이가 생깁니다. |
あらゆる調味料を合わせると、味に奥行きが出ます。 | |
・ | 들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요. |
エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
카드를 섞다(カドゥルルソクッタ) | カードを切る、トランプをシャッフルする、トランプを切る |
물기(水気) > |
손질되다(手入れされる) > |
모둠(盛り合わせ) > |
으깨다(すりつぶす) > |
생으로(生で) > |
다지기(みじんぎり) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
출장 요리(フード・ケータリング) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
제분(製粉) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
익히다(煮る) > |
기름을 두르다(油をひく) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
식단(献立) > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
간을 보다(塩加減をみる) > |
간이 맞다(塩加減がほどよい) > |
취사하다(炊事する) > |
주방(厨房) > |
요리 솜씨(料理の腕前) > |
칼집(切れ目) > |
메인 코스(メインコース) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
요리책(料理本) > |
얼리다(凍らせる) > |
날로(生で) > |
식히다(冷ます) > |
데치다(ゆでる) > |
삶다(茹でる) > |