「混ぜる」は韓国語で「섞다」という。
|
![]() |
・ | 간장과 식초를 섞어 소스를 만든다. |
醤油と酢を混ぜてソースを作る。 | |
・ | 산과 알카리를 섞으면 물과 염이 생성된다. |
酸とアルカリを混ぜると水と塩が生成する。 | |
・ | 많은 종류의 그림물감을 섞으면 검게 되어 버립니다. |
たくさんの種類の絵具を混ぜると黒くなってしまいます。 | |
・ | 우유에 꿀을 섞어서 마셔요. |
牛乳にハチミツを混ぜて飲みます。 | |
・ | 그는 드라마를 너무 봐서 현실과 허구의 기억이 섞여 있는 듯하다. |
彼はドラマの見すぎで、現実と虚構の記憶が混じっているようだ。 | |
・ | 복소수는 실수와 허수가 섞여 있는 것을 말합니다. |
複素数は実数と虚数を組み合わせたものをいいます。 | |
・ | 죽을 잘 섞어서 떠먹다. |
お粥をよくかき混ぜてすくって食べる。 | |
・ | 한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다. |
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。 | |
・ | 배양토는 일반적으로 흙, 유기물, 비료 등을 섞은 것입니다. |
培養土は一般には土、有機物、肥料などを混ぜたものをさす。 | |
・ | 슬픔과 상실감뿐만 아니라, 분노와 배신감이 섞여 있다. |
悲しみと喪失感だけではなく、怒りと裏切りが混ざっている。 | |
・ | 소맥은, 소주와 맥주를 섞어서 마신다는 의미입니다. |
ソメクで、焼酎とビールを混ぜて飲むという意味です。 | |
・ | 소주를 맥주에 섞은 소맥을 좋아해요. |
焼酎をビールで割ったソメクが好きです。 | |
・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
카드를 섞다(カドゥルルソクッタ) | カードを切る、トランプをシャッフルする、トランプを切る |
음식을 만들다(料理をする) > |
모둠(盛り合わせ) > |
삶다(茹でる) > |
냄비를 불에 올리다(鍋を火にかける.. > |
간(을) 보다(塩加減をみる) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
채치다(千切りにする) > |