「混ぜる」は韓国語で「비비다」という。
|
![]() |
・ | 나물과 참기름을 넣어 밥을 비빈다. |
ナムルとコマ油を入れてごはんを混ぜ合わせる。 | |
・ | 한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다. |
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。 | |
・ | 비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다. |
ビビンバの「ビビン」とは、韓国語で「混ぜる」という意味です。 | |
・ | 고추장과 참기름을 듬뿍 넣어 비빔밥을 비벼 먹었다. |
コチュジャンとごま油をたっぷりかけてビビンバを混ぜて食べた。 | |
・ | 낙지볶음에 밥을 비벼 먹었어요. |
ナクチポックムにご飯を混ぜて食べました。 | |
・ | 감자탕에 밥을 비벼 먹었어요. |
カムジャタンにご飯を混ぜて食べました。 | |
・ | 회덮밥은 초고추장으로 비벼야 제맛이다. |
海鮮丼はチョコチュジャンで混ぜてこそ、本来の味だ。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 비빔냉면은 비벼서 먹습니다. |
ビビン冷麺は混ぜて食べます。 | |
・ | 짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다. |
ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。 | |
・ | 나는 밥에 나물을 넣고 고추장에 비벼먹는 걸 좋아한다. |
私はごはんにナムルを入れて、コチュジャンに混ぜて食べるのが好きです。 | |
・ | 비빔밥은 숟가락으로 잘 비벼서 먹어야 해요. |
ビビンバはスプーンでよく混ぜて食べるべきです。 | |
・ | 요리가 귀찮을 때는 남은 반찬하고 나물을 넣어서 비벼 먹는 비빔밥이 최고예요. |
料理するのが面倒くさい時は、残ったおかずとナムルを入れて混ぜて食べるビビンパが最高です。 | |
・ | 비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다. |
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
졸린 눈을 비비다(チョルリン ヌルルビビダ) | 眠い目をこする |
음식을 만들다(料理をする) > |
주방(厨房) > |
재다(味付けをする) > |
재우다(寝かす) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
무치다(和える) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
데치다(ゆでる) > |
식히다(冷ます) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
주방일(厨房の仕事) > |
저미다(薄く刻む) > |
요리하다(料理する) > |
채썰기(千切り) > |
훈제(薫製) > |
데우다(温める) > |
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする) > |
구이(焼き物) > |
익다(煮える) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
불 조절(火加減) > |
담그다(漬ける) > |
해동(解凍) > |
잔열(余熱) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
물을 타다(水を加える) > |
빵에 버터를 바르다(パンにパターを.. > |
냉동(冷凍) > |