「下味」は韓国語で「밑간」という。밑(下)+간(塩加減)
|
![]() |
・ | 밑간을 하고 냉장고에 재워 둬요. |
下味をして冷蔵庫で寝かせましょう。 | |
・ | 밑간이 잘 배어 있어요. |
下味がよく染み込んでいます。 | |
・ | 생선에 살짝 밑간을 했어요. |
魚に軽く下味をしました。 | |
・ | 밑간을 하고 나서 구워 주세요. |
下味をしてから焼いてください。 | |
・ | 고기의 밑간은 소금과 후추로 하세요. |
肉の下味は塩とコショウでしてください。 | |
・ | 간장양념으로 밑간을 한다. |
醤油ダレで下味を付ける。 | |
・ | 생선에 소금을 뿌려 밑간을 합니다. |
魚に塩をかけて下味を付けます。 | |
・ | 고기를 주물러 밑간을 하다. |
肉を揉んで下味をつける。 | |
・ | 만두 속재료는 돼지고기에 확실히 밑간을 합니다. |
餃子の具には、豚肉にしっかりと下味をつけます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밑간을 하다(ミッカヌル ハダ) | 下味を付ける |
채를 썰다(千切りする) > |
생선을 손질하다(魚をさばく) > |
전자레인지를 돌리다(チンする) > |
저미다(薄く刻む) > |
담그다(漬ける) > |
튀기다(揚げる) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
익히다(煮る) > |
토핑(トッピング) > |
토막을 내다(ぶつ切りにする) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
간이 맞다(塩加減がほどよい) > |
칼이 잘 들다(ナイフはよく切れる) > |
술(さじ) > |
재워두다(寝かせておく) > |
제맛(持ち味) > |
재어 두다(下味をつける) > |
요리 솜씨(料理の腕前) > |
송송 썰기(小口切り) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
부엌일(台所仕事) > |
나박나박 썰다(短冊切りにする) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
조리사(調理師) > |
밑간(下味) > |
졸이다(煮詰める) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
물을 타다(水を加える) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
환자식(病人食) > |