「揉む」は韓国語で「주무르다」という。
|
![]() |
・ | 종아리를 주무르다. |
ふくらはぎを揉む。 | |
・ | 손발을 주무르다. |
手足を揉む。 | |
・ | 주물러도 주물러도 어깨가 결려요. |
揉んでも揉んでも肩が凝ります。 | |
・ | 제가 주물러 드릴게요. |
私が揉んでさしあげましょう。 | |
・ | 그는 어깨를 주물러 긴장을 풀었다. |
彼は肩を揉むことでリラックスした。 | |
・ | 손이 차가워서 손을 주물러 따뜻하게 했다. |
手が冷たかったので、手を揉んで温めた。 | |
・ | 그녀는 지친 다리를 주물러 풀었다. |
彼女は疲れた足を揉んでほぐした。 | |
・ | 빵 반죽을 주물러서 치대다. |
パン生地を揉んでこねる。 | |
・ | 그는 목의 결림을 주물러 해소했다. |
彼は首のコリを揉んで解消した。 | |
・ | 스트레스로 어깨가 결려서 주물렀다. |
ストレスで肩が凝ったので揉んでもらった。 | |
・ | 그녀는 어깨를 주물러 통증을 완화했다. |
彼女は肩を揉んで痛みを和らげた。 | |
・ | 지친 손을 주물러 근육을 풀었다. |
疲れた手を揉むことで、筋肉をほぐした。 | |
・ | 마사지 오일을 묻혀 몸을 주무른다. |
マッサージオイルをつけて体を揉む。 | |
・ | 고기를 주물러 밑간을 하다. |
肉を揉んで下味をつける。 | |
・ | 반죽을 주물러 탄력을 냈다. |
生地を揉んで弾力を出した。 | |
・ | 샐러드를 주무르고 드레싱을 입히다. |
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。 | |
・ | 그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다. |
彼女は足を揉んで血行を良くした。 | |
・ | 마사지로 어깨를 주무르면 기분이 좋다. |
マッサージで肩を揉むと気持ちが良い。 | |
・ | 그는 고기를 주물러 부드럽게 했다. |
彼は肉を揉んで柔らかくした。 | |
・ | 손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다. |
手のひらで生地を揉んで滑らかにする。 | |
・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 부드럽게 했다. |
生地をもみもみと揉んでなめらかにした。 | |
・ | 빵 반죽을 조물조물 주물러 꼭 치대다. |
パン生地をもみもみと揉んでしっかりこねる。 | |
・ | 그녀는 목을 조물조물 주물러서 결림을 풀었다. |
彼女は首をもみもみと揉んでコリをほぐした。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다. |
生地をもみもみとこねてパンを作る。 | |
・ | 문어를 소금으로 주물렀습니다. |
タコを塩で揉みました。 | |
・ | 어깨를 주무르다. |
肩をもむ。 |
해치우다(仕上げる) > |
무역하다(貿易する) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
싣다(載せる) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
입가심하다(口直しする) > |
야단맞다(叱られる) > |
얼리다(凍らせる) > |
삐지다(すねる) > |
포섭하다(抱き込む) > |
육아하다(育児する) > |
퇴거하다(立ち退く) > |
자수하다(自首する) > |
전향하다(転向する) > |
뵈다(お目にかかる) > |
도청되다(盗聴される) > |
접수되다(受理される) > |
대립하다(対立する) > |
추락하다(墜落する) > |
도촬하다(盗撮する) > |
수배하다(手配する) > |
징발하다(挑発する) > |
부착되다(付着される) > |
데다(やけどする) > |
송구하다(恐縮する) > |
합리화하다(合理化する) > |
유산되다(流産される) > |
선점하다(先取りする) > |
확산하다(拡散する) > |
규명하다(糾明する) > |