「揉む」は韓国語で「주무르다」という。
|
![]() |
・ | 종아리를 주무르다. |
ふくらはぎを揉む。 | |
・ | 손발을 주무르다. |
手足を揉む。 | |
・ | 주물러도 주물러도 어깨가 결려요. |
揉んでも揉んでも肩が凝ります。 | |
・ | 제가 주물러 드릴게요. |
私が揉んでさしあげましょう。 | |
・ | 그는 어깨를 주물러 긴장을 풀었다. |
彼は肩を揉むことでリラックスした。 | |
・ | 손이 차가워서 손을 주물러 따뜻하게 했다. |
手が冷たかったので、手を揉んで温めた。 | |
・ | 그녀는 지친 다리를 주물러 풀었다. |
彼女は疲れた足を揉んでほぐした。 | |
・ | 빵 반죽을 주물러서 치대다. |
パン生地を揉んでこねる。 | |
・ | 그는 목의 결림을 주물러 해소했다. |
彼は首のコリを揉んで解消した。 | |
・ | 스트레스로 어깨가 결려서 주물렀다. |
ストレスで肩が凝ったので揉んでもらった。 | |
・ | 그녀는 어깨를 주물러 통증을 완화했다. |
彼女は肩を揉んで痛みを和らげた。 | |
・ | 지친 손을 주물러 근육을 풀었다. |
疲れた手を揉むことで、筋肉をほぐした。 | |
・ | 마사지 오일을 묻혀 몸을 주무른다. |
マッサージオイルをつけて体を揉む。 | |
・ | 고기를 주물러 밑간을 하다. |
肉を揉んで下味をつける。 | |
・ | 반죽을 주물러 탄력을 냈다. |
生地を揉んで弾力を出した。 | |
・ | 샐러드를 주무르고 드레싱을 입히다. |
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。 | |
・ | 그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다. |
彼女は足を揉んで血行を良くした。 | |
・ | 마사지로 어깨를 주무르면 기분이 좋다. |
マッサージで肩を揉むと気持ちが良い。 | |
・ | 그는 고기를 주물러 부드럽게 했다. |
彼は肉を揉んで柔らかくした。 | |
・ | 손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다. |
手のひらで生地を揉んで滑らかにする。 | |
・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 부드럽게 했다. |
生地をもみもみと揉んでなめらかにした。 | |
・ | 빵 반죽을 조물조물 주물러 꼭 치대다. |
パン生地をもみもみと揉んでしっかりこねる。 | |
・ | 그녀는 목을 조물조물 주물러서 결림을 풀었다. |
彼女は首をもみもみと揉んでコリをほぐした。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다. |
生地をもみもみとこねてパンを作る。 | |
・ | 문어를 소금으로 주물렀습니다. |
タコを塩で揉みました。 | |
・ | 어깨를 주무르다. |
肩をもむ。 |
용서받다(許される) > |
귀국하다(帰国する) > |
확충하다(拡充する) > |
수발하다(世話をする) > |
개척하다(開拓する) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
배양하다(培養する) > |
모욕하다(侮辱する) > |
뚫다(開ける) > |
그을리다(日焼けする) > |
출판하다(出版する) > |
비추다(ほのめかす) > |
하다(する) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
물들이다(染める) > |
대기하다(待ち構える) > |
대비하다(備える) > |
진보하다(進歩する) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
분류되다(分類される) > |
경애하다(敬愛する) > |
연대하다(連帯する) > |
경질되다(更迭される) > |
근절되다(根絶される) > |
지압하다(指圧する) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
동원하다(動員する) > |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
동냥하다(物乞いする) > |
인사하다(挨拶する) > |