「揉む」は韓国語で「주무르다」という。
|
![]() |
・ | 종아리를 주무르다. |
ふくらはぎを揉む。 | |
・ | 손발을 주무르다. |
手足を揉む。 | |
・ | 주물러도 주물러도 어깨가 결려요. |
揉んでも揉んでも肩が凝ります。 | |
・ | 제가 주물러 드릴게요. |
私が揉んでさしあげましょう。 | |
・ | 그는 어깨를 주물러 긴장을 풀었다. |
彼は肩を揉むことでリラックスした。 | |
・ | 손이 차가워서 손을 주물러 따뜻하게 했다. |
手が冷たかったので、手を揉んで温めた。 | |
・ | 그녀는 지친 다리를 주물러 풀었다. |
彼女は疲れた足を揉んでほぐした。 | |
・ | 빵 반죽을 주물러서 치대다. |
パン生地を揉んでこねる。 | |
・ | 그는 목의 결림을 주물러 해소했다. |
彼は首のコリを揉んで解消した。 | |
・ | 스트레스로 어깨가 결려서 주물렀다. |
ストレスで肩が凝ったので揉んでもらった。 | |
・ | 그녀는 어깨를 주물러 통증을 완화했다. |
彼女は肩を揉んで痛みを和らげた。 | |
・ | 지친 손을 주물러 근육을 풀었다. |
疲れた手を揉むことで、筋肉をほぐした。 | |
・ | 마사지 오일을 묻혀 몸을 주무른다. |
マッサージオイルをつけて体を揉む。 | |
・ | 고기를 주물러 밑간을 하다. |
肉を揉んで下味をつける。 | |
・ | 반죽을 주물러 탄력을 냈다. |
生地を揉んで弾力を出した。 | |
・ | 샐러드를 주무르고 드레싱을 입히다. |
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。 | |
・ | 그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다. |
彼女は足を揉んで血行を良くした。 | |
・ | 마사지로 어깨를 주무르면 기분이 좋다. |
マッサージで肩を揉むと気持ちが良い。 | |
・ | 그는 고기를 주물러 부드럽게 했다. |
彼は肉を揉んで柔らかくした。 | |
・ | 손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다. |
手のひらで生地を揉んで滑らかにする。 | |
・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 부드럽게 했다. |
生地をもみもみと揉んでなめらかにした。 | |
・ | 빵 반죽을 조물조물 주물러 꼭 치대다. |
パン生地をもみもみと揉んでしっかりこねる。 | |
・ | 그녀는 목을 조물조물 주물러서 결림을 풀었다. |
彼女は首をもみもみと揉んでコリをほぐした。 | |
・ | 반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다. |
生地をもみもみとこねてパンを作る。 | |
・ | 문어를 소금으로 주물렀습니다. |
タコを塩で揉みました。 | |
・ | 어깨를 주무르다. |
肩をもむ。 |
웃돌다(上回る) > |
연기하다(演技する) > |
추출되다(抽出される) > |
구명되다(救命される) > |
저작하다(書き著す) > |
연구되다(研究される) > |
삼다(見なす) > |
호령하다(号令する) > |
명언하다(明言する) > |
엇바꾸다(交換する) > |
돌변하다(急変する) > |
실효하다(失効する) > |
매조지다(締めくくる) > |
감량되다(減量される) > |
고민되다(悩まれる) > |
언급되다(言及される) > |
합동하다(合同する) > |
조율하다(調整する) > |
비굴해지다(卑屈になる) > |
식사하다(食事をする) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
직진하다(直進する) > |
파생되다(派生する) > |
감형하다(減刑する) > |
사 먹다(買って食べる) > |
복사되다(コピーされる) > |
내리다(降りる) > |
날다(飛ぶ) > |
가시다(行かれる) > |
변하다(変わる) > |