「上回る」は韓国語で「웃돌다」という。
|
![]() |
・ | 기준치를 웃돌고 있습니다. |
基準値を上回っています。 | |
・ | 저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다. |
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。 | |
・ | 물론 이윤은 생산비를 웃돌아야 합니다. |
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 | |
・ | 그의 힘은 내 힘을 웃돌고 있었다. |
彼の力は私の力を上回っていた。 | |
・ | 수요가 공급을 웃돌아 통화 유통량이 증가한다. |
需要が供給を上回り、通貨の流通量が増える。 | |
・ | 예상을 훨씬 웃돈다. |
予想をはるかに上回る。 | |
・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
・ | 수주 건수가 작년을 웃돌았다. |
受注件数が昨年を上回った。 | |
・ | 문의 건수가 예상을 웃돌았다. |
問い合わせ件数が予想を上回った。 | |
・ | 창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
創刊号の発行部数は予想を上回りました。 | |
・ | 이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다. |
この村の文盲率は国全体の平均を上回っています。 | |
・ | 이익 상승폭이 예상을 웃돌았다. |
利益の上げ幅が予想を上回った。 | |
・ | 흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 | |
・ | 일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다. |
一般に需要が供給を上回れば物価は上がります。 | |
・ | 맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다. |
共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上回っている。 | |
・ | 우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃돌고 있다. |
私の学校の成績は平均をかなり上回っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예상을 웃돌다(イェサンウル ウットルダ) | 予想を上回る |
가르치다(教える) > |
연장되다(延長される) > |
얼싸안다(抱き合う) > |
출연하다(出演する) > |
불러내다(呼び出す) > |
펼치다(広げる) > |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
합체하다(合体する) > |
표창을 받다(表彰される) > |
정조준하다(正確で精密に目標を狙う) > |
구르다(転がる) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
다운하다(ダウンする) > |
되살리다(蘇らせる) > |
해결하다(解決する) > |
표명되다(表明される) > |
달다(付ける) > |
사색하다(思索する) > |
베풀다(施す) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
변론하다(弁論する) > |
보온되다(保温される) > |
찌그러트리다(押しつぶす) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
일궈내다(成し遂げる) > |
인내하다(耐える) > |
검토하다(検討する) > |
책임지다(責任を負う) > |
갈망하다(渇望する) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |