「上回る」は韓国語で「웃돌다」という。
|
![]() |
・ | 기준치를 웃돌고 있습니다. |
基準値を上回っています。 | |
・ | 저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다. |
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。 | |
・ | 물론 이윤은 생산비를 웃돌아야 합니다. |
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 | |
・ | 그의 힘은 내 힘을 웃돌고 있었다. |
彼の力は私の力を上回っていた。 | |
・ | 수요가 공급을 웃돌아 통화 유통량이 증가한다. |
需要が供給を上回り、通貨の流通量が増える。 | |
・ | 예상을 훨씬 웃돈다. |
予想をはるかに上回る。 | |
・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
・ | 수주 건수가 작년을 웃돌았다. |
受注件数が昨年を上回った。 | |
・ | 문의 건수가 예상을 웃돌았다. |
問い合わせ件数が予想を上回った。 | |
・ | 창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
創刊号の発行部数は予想を上回りました。 | |
・ | 이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다. |
この村の文盲率は国全体の平均を上回っています。 | |
・ | 이익 상승폭이 예상을 웃돌았다. |
利益の上げ幅が予想を上回った。 | |
・ | 흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 | |
・ | 일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다. |
一般に需要が供給を上回れば物価は上がります。 | |
・ | 맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다. |
共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上回っている。 | |
・ | 우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃돌고 있다. |
私の学校の成績は平均をかなり上回っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예상을 웃돌다(イェサンウル ウットルダ) | 予想を上回る |
집계하다(集計する) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
뛰어오다(走ってくる) > |
편찬하다(編纂する) > |
대동단결하다(大同団結する) > |
토로하다(吐露する) > |
발사하다(発射する) > |
노리다(狙う) > |
끌어당기다(引き付ける) > |
이체하다(振り込む) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
용해하다(溶解する) > |
뒤집다(裏返す) > |
더하다(加える) > |
앞당겨지다(繰り上がる) > |
보증되다(保証される) > |
자취하다(自炊する) > |
만취되다(泥酔する) > |
직진하다(直進する) > |
들다(入る) > |
지다(散る) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
뜀박질하다(かけっこをする) > |
처벌하다(処罰する) > |
송구하다(恐縮する) > |
이탈하다(離脱する) > |
밀어내다(押し出す) > |
추측되다(推測される) > |
잘못 듣다(聞き間違える) > |
상납하다(上納する) > |