「上回る」は韓国語で「웃돌다」という。
|
![]() |
・ | 기준치를 웃돌고 있습니다. |
基準値を上回っています。 | |
・ | 저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다. |
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。 | |
・ | 물론 이윤은 생산비를 웃돌아야 합니다. |
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 | |
・ | 그의 힘은 내 힘을 웃돌고 있었다. |
彼の力は私の力を上回っていた。 | |
・ | 수요가 공급을 웃돌아 통화 유통량이 증가한다. |
需要が供給を上回り、通貨の流通量が増える。 | |
・ | 예상을 훨씬 웃돈다. |
予想をはるかに上回る。 | |
・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
・ | 수주 건수가 작년을 웃돌았다. |
受注件数が昨年を上回った。 | |
・ | 문의 건수가 예상을 웃돌았다. |
問い合わせ件数が予想を上回った。 | |
・ | 창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
創刊号の発行部数は予想を上回りました。 | |
・ | 이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다. |
この村の文盲率は国全体の平均を上回っています。 | |
・ | 이익 상승폭이 예상을 웃돌았다. |
利益の上げ幅が予想を上回った。 | |
・ | 흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 | |
・ | 일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다. |
一般に需要が供給を上回れば物価は上がります。 | |
・ | 맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다. |
共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上回っている。 | |
・ | 우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃돌고 있다. |
私の学校の成績は平均をかなり上回っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예상을 웃돌다(イェサンウル ウットルダ) | 予想を上回る |
끝내다(終える) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
열연하다(熱演する) > |
꾸짖다(叱る) > |
좌우되다(左右される) > |
쫓아버리다(追い払う) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |
주시하다(注視する) > |
이르다(及ぶ) > |
혁명하다(革命する) > |
용접하다(溶接する) > |
상관하다(関係がある) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
수확되다(収穫される) > |
바스락거리다(かさかさする) > |
추진하다(推進する) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
수상하다(受賞する) > |
제외되다(外れる) > |
동의하다(同意する) > |
사정하다(査定する) > |
연장되다(延長される) > |
바스러지다(砕ける) > |
전시하다(展示する) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
띄우다(出す) > |
어른거리다(ちらつく) > |
걸다(賭ける) > |
먹칠하다(泥を塗る) > |
징징대다(ぐずる) > |