「出演する」は韓国語で「출연하다」という。출연하다(出演する)は、映画、テレビ、舞台などのメディアに登場することを意味し、特に役者や司会者、歌手などが使われます。
|
![]() |
「出演する」は韓国語で「출연하다」という。출연하다(出演する)は、映画、テレビ、舞台などのメディアに登場することを意味し、特に役者や司会者、歌手などが使われます。
|
・ | 영화와 드라마에 출연하다. |
映画とドラマに出演する。 | |
・ | 그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다. |
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。 | |
・ | 그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。 | |
・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
・ | 이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다. |
この映画には若手女優が多数出演しています。 | |
・ | 영화에 출연하게 되었어요. |
映画に出演することが決まりました。 | |
・ | 그는 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
彼はテレビ番組に出演しています。 | |
・ | 다음 주 공연에 출연할 예정입니다. |
来週の舞台に出演する予定です。 | |
・ | 그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요. |
彼女は歌番組に出演することになりました。 | |
・ | 유명한 배우가 그 드라마에 출연합니다. |
有名な俳優がそのドラマに出演します。 | |
・ | 내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요. |
明日の番組に出演するので、緊張しています。 | |
・ | 그 영화에 출연하는 배우들은 매우 유명합니다. |
その映画に出演する俳優たちは非常に有名です。 | |
・ | 그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요. |
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。 | |
・ | 저는 다음 주 특집 프로그램에 출연할 예정입니다. |
私は来週の特番に出演することになっています。 | |
・ | 그는 그 영화의 주인공으로 출연했습니다. |
彼はその映画の主役として出演しました。 | |
・ | 가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
歌手として、いくつかのテレビ番組に出演しています。 | |
・ | 그 배우는 최신 작품에도 출연하고 있습니다. |
その俳優は、最新作にも出演しています。 | |
・ | 유명한 진행자가 이벤트에 출연합니다. |
有名な司会者がイベントに出演します。 | |
・ | 그 공연에는 많은 유명한 배우들이 출연합니다. |
その舞台には多くの有名な俳優が出演します。 | |
・ | 그 배우는 영화와 TV 모두 출연하고 있어요. |
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。 | |
・ | 최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다. |
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。 | |
・ | 그 배우가 출연하는 드라마가 방송되자 열풍이 불었다. |
あの俳優が出演するドラマが放送されると、ブームが起きた。 | |
・ | 엑스트라로 출연했던 경험은 평생 잊지 못할 추억이 되었습니다. |
エキストラとして出演した経験は一生の思い出になりました。 | |
・ | 그는 영화에서 조연으로 출연하여 주인공을 돋보이게 했다. |
彼は映画で脇役として出演し、主役を引き立てた。 | |
・ | 그는 영화에 조연으로 출연했다. |
彼は映画に脇役で出演した。 | |
・ | 그는 단역으로 영화에 출연했다. |
彼は端役として映画に出演した。 | |
・ | 단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다. |
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。 | |
・ | 속편은 전작 배우들이 그대로 출연합니다. |
続編は前作のキャストが続投します。 | |
・ | 그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。 | |
・ | 그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다. |
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
티비에 출연하다(ティビエ チュリョンハダ) | テレビに出演する |
언론플레이(マスコミプレー) > |
여론 조사(世論調査) > |
마이크(マイク) > |
방송 작가(放送作家) > |
주요 뉴스(主要ニュース) > |
섭외(出演オファー) > |
시청(視聴) > |
특보(特報) > |
해설 위원(解説委員) > |
방송권(放送権) > |
노래자랑(のど自慢) > |
공영방송(公営放送) > |
방영되다(映される) > |
시청료(受信料) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
연출되다(演出される) > |
아나운서(アナウンサー) > |
고시청률(高視聴率) > |
뉴스(ニュース) > |
보도 프로그램(報道番組) > |
청취(聴取) > |
연속극(連続ドラマ) > |
드라마(ドラマ) > |
방송 금지(放送禁止) > |
방송되다(放送される) > |
연속 촬영(連続撮影) > |
콘티(絵コンテ) > |
출연료(出演料) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
교도통신(共同通信) > |