「スタジオ」は韓国語で「스튜디오」という。
|
![]() |
・ | 스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다. |
スタジオに入ると撮影はすでに進行中だった。 | |
・ | 그는 우리를 그의 스튜디오에서의 아트쇼에 초대했습니다. |
彼は私たちを彼のスタジオでのアートショーに招待しました。 | |
・ | 그녀는 스튜디오에서 새 앨범 녹음을 하고 있습니다. |
彼女はスタジオで新しいアルバムの録音をしています。 | |
・ | 그들은 영화 촬영을 위해 스튜디오를 빌렸습니다. |
彼らは映画の撮影のためにスタジオを借りました。 | |
・ | 이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다. |
このスタジオは音楽レッスンに最適です。 | |
・ | 그는 그의 아트 스튜디오에서 훌륭한 작품을 만들고 있습니다. |
彼は彼のアートスタジオで素晴らしい作品を作っています。 | |
・ | 그들은 댄스 스튜디오에서 매주 레슨을 받고 있습니다. |
彼らはダンススタジオで毎週レッスンを受けています。 | |
・ | 그녀는 스튜디오에서 사진을 찍고 있습니다. |
彼女はスタジオで写真を撮っています。 | |
・ | 내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다. |
明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。 | |
・ | 이 스튜디오는 넓어서 예술 작품을 만들기에 최적입니다. |
このスタジオは広々としていて、アート作品を作るのに最適です。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 스튜디오에서 녹화됩니다. |
このテレビ番組はスタジオで収録されます。 | |
・ | 공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다. |
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。 | |
・ | 반지하 공간을 스튜디오로 리모델링했습니다. |
半地下の空間をスタジオに改装しました。 | |
・ | 그녀는 차고를 스튜디오로 개조했습니다. |
彼女はガレージをスタジオに改装しました。 | |
・ | 산수화를 그리기 위한 스튜디오를 빌렸습니다. |
山水画を描くためのスタジオを借りました。 | |
・ | 작곡하기 위해 새로운 스튜디오를 만들었습니다. |
作曲するために新しいスタジオを作りました。 | |
・ | 그의 스튜디오는 그의 예술의 성역이다. |
彼のスタジオは彼の芸術の聖域だ。 | |
・ | 영화 스튜디오를 견학했습니다. |
映画スタジオを見学しました。 | |
・ | 그는 그래픽 스튜디오에서 일하고 있습니다. |
彼はグラフィックスタジオで働いています。 | |
・ | 그들은 댄스 스튜디오에서 댄스 레슨을 받고 있다. |
彼らはダンススタジオでダンスのレッスンを受けている。 | |
・ | 그의 전용 스튜디오에서 촬영을 했습니다. |
彼の専用のスタジオで撮影を行いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유니버셜스튜디오(ユニボショルステュディオ) | ユニバーサルスタジオ |
프로그램(番組) > |
중계되다(中継される) > |
연속극(連続ドラマ) > |
중계(中継) > |
콘티(絵コンテ) > |
아나운서(アナウンサー) > |
언플(マスコミプレー) > |
간접광고(間接広告) > |
안내 방송(アナウンス) > |
잔량(残量) > |
청취하다(聴取する) > |
특별 방송(特別放送) > |
오락 프로(娯楽番組) > |
생중계(生中継) > |
방송사(放送会社) > |
언론플레이(マスコミプレー) > |
케이비에스(KBS) > |
해설 위원(解説委員) > |
방송 통신 위원회(放送通信委員会) > |
게스트(ゲスト) > |
사회(司会) > |
영상실(映像室) > |
공동기자회견(共同記者会見) > |
방영권(放映権) > |
해설자(解説者) > |
스튜디오(スタジオ) > |
방송 중지(放送中止) > |
미디어(メディア) > |
연속 방송(連続放送) > |
실시간(リアルタイム) > |