「デジタル」は韓国語で「디지털」という。
|
・ | 아날로그와 디지털의 차이는 뭔가요? |
アナログとデジタルの違いは何ですか? | |
・ | 디지털이란, 기계로 정보를 취급할 때의 표현 방법의 하나입니다. |
デジタルとは、機械で情報を扱う際の表現方法の一つです。 | |
・ | 디지털과 아날로그의 차이는 복제와 전달 방법입니다. |
デジタルとアナログの違いは、複製と伝達方法です。 | |
・ | 디지털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다. |
デジタル機器は便利な生活のために必要だ。 | |
・ | 이 인터넷 서비스는 디지털 시대의 상징입니다. |
このインターネットのサービスはデジタル時代の象徴です。 | |
・ | 최신형 디지털 카메라를 비교하고 있습니다. |
最新型のデジタルカメラを比較しています。 | |
・ | 디지털 기술로 얼굴을 식별했어요. |
デジタル技術で顔を識別しました。 | |
・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
・ | 수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다. |
手帳に書いたメモは、後でデジタル化しておくと便利です。 | |
・ | 메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다. |
メモ用紙に書いたメモは、デジタル化して整理すると良いです。 | |
・ | 메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다. |
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。 | |
・ | 배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다. |
バッテリーを外した場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。 | |
・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
・ | 디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다. |
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。 | |
・ | 디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 | |
공중파(地上派) > |
방영되다(映される) > |
디지털 방송(デジタル放送) > |
디렉터(ディレクター) > |
속보하다(速報する) > |
케이블(ケーブル) > |
보도 프로(報道番組) > |
전파를 타다(電波に乗る) > |
방송 금지(放送禁止) > |
언플(マスコミプレー) > |
방청하다(傍聴する) > |
시청료(受信料) > |
방영권(放映権) > |
방청객(傍聴人) > |
시청자(視聴者) > |
풀영상(フル映像) > |
방송 출연(放送出演) > |
편집권(編集権) > |
방영하다(放映する) > |
해설자(解説者) > |
시청(視聴) > |
종방(番組の最終回) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |
인터뷰(インタビュー) > |
녹화(録画) > |
매스컴(マスコミ) > |
쿡방(料理番組) > |
섭외(出演オファー) > |
매스미디어(マスメディア) > |
배속(倍速) > |