デジタル
![]() |
・ | 디지털화는 산업을 더 개방하고 발전할 수 있게 하는 기회이다. |
デジタル化は産業をさらに開放し、発展させる機会だ。 | |
・ | 과거의 아날로그의 시대에도, 현재의 디지털 시대에도 진리는 변함없다. |
過去のアナログの時代でも、今のデジタル時代でも真理は変わりない。 | |
・ | 디지털 세대가 장래에 소비 시장을 견인한다. |
デジタル世代が将来的に消費市場を牽引する。 | |
・ | 바야흐로 디지털 기술이나 인터넷은 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
今やデジタル技術やインターネットは暮らしに欠かせない存在です。 | |
・ | 디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는 경우도 있다. |
デジタル化による目の疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合もある。 | |
・ | 디지털 카메라 사진을 인화하다. |
デジカメの写真を現像する。 | |
・ | 첨단 기술 센터에서는 디지털화의 조류를 정보 수집 및 분석하여 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
先端技術研究センターでは、デジタル化の潮流を情報収集・分析し、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
・ | 디지털 기기를 사용하는 것에 의해 기억력이 떨어지는 현상을 디지털 치매라고 한다. |
デジタル機器を使うようになり、記憶力が落ちる現象をデジタル痴呆という。 | |
・ | 디지털 치매는 디지털 기기를 사용하면 걸리는 질병이다. |
デジタル痴呆は、デジタル機器を使うと、かかる疾病である。 | |
・ | 디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다. |
デジタル機器に依存すると、人間の認知力は下がり続ける。 | |
토픽(トピック) > |
중계권료(中継権料) > |
출연료(出演料) > |
방송 시간(放送時間) > |
버라이어티(バラエティ番組) > |
주요 뉴스(主要ニュース) > |
공동기자회견(共同記者会見) > |