ホーム  > 社会 > 放送韓国ドラマ用語
수록とは
意味収録
読み方수록、su-rok、スロク
漢字収録
「収録」は韓国語で「수록」という。
「収録」の韓国語「수록」を使った例文
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다.
彼は成功しても謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。
이 노래는 들을수록 볼매야.
この歌は聴くほどに魅力的だよ。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다.
枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
「収録」の韓国語「수록」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
수록(カルスロク) ますます
수록곡(スロゴク) 収録
수록(テルスロク) 出来るだけ、出来れば
수록되다(スロクッテダ) 収録される
하면 할수록(ハミョンハルスロク) すればするほど
날이 갈수록(ナリ ガルスロク) 日が経つほど、日増しに
수록 태산이다(カルスロク テサニダ) 一難去ってまた一難、行くほど泰山
그러면 그럴수록(クロミョン クロルッスロク) そうすればするほど
생각하면 할수록(センガカミョン ハルスロク) 考えれば考えるほど
-(ㄹ/을)수록(スロク) ~ほど、~れば~ほど
급할수록 돌아가라(クパルスロク トラガラ) 急がば回れ
-(으)면 -(을/ㄹ)수록(スロク) ~すれば~するほど
벼는 익을수록 고개를 숙인다(ピョヌン イグルスルク コゲルル スギンダ) 脳あるたかはつめを隠す、偉くなればなるほど謙遜する
放送の韓国語単語
공영방송(公営放送)
>
영상(映像)
>
잔량(残量)
>
매스미디어(マスメディア)
>
디지털 방송(デジタル放送)
>
MC(司会者)
>
토픽(トピック)
>
연속 촬영(連続撮影)
>
리모컨(リモコン)
>
편집권(編集権)
>
배속(倍速)
>
케이비에스(KBS)
>
간접광고(間接広告)
>
중계하다(中継する)
>
청취(聴取)
>
중계(中継)
>
섭외(出演オファー)
>
쿡방(料理番組)
>
방영하다(放映する)
>
특보(特報)
>
디렉터(ディレクター)
>
매스컴(マスコミ)
>
방송 연기(放送延期)
>
출연료(出演料)
>
방청하다(傍聴する)
>
방청객(傍聴人)
>
출연하다(出演する)
>
언론플레이(マスコミプレー)
>
방송 출연(放送出演)
>
단신(短信)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ