「収録」は韓国語で「수록」という。
|
![]() |
・ | 전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다. |
伝統的な木工芸品は、時が経つほど味が出る。 | |
・ | 건폐율이 낮을수록 정원이 넓어집니다. |
建蔽率が低いほど庭が広くなります。 | |
・ | 의로운 사람일수록 어려운 상황에서 의지가 된다. |
義理堅い人ほど、困ったときに頼りになる。 | |
・ | 원금이 클수록 이자도 많아져요. |
元金が大きいほど、利子も増えます。 | |
・ | 힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다. |
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。 | |
・ | 김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다. |
越冬用のキムチは、時間が経つほど味が深くなる。 | |
・ | 레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요. |
レベルが上がるごとに難易度も増します。 | |
・ | 문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다. |
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。 | |
・ | 물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다. |
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。 | |
・ | 삭히는 시간이 길수록 맛이 깊어집니다. |
発酵させる時間が長いほど、味が深くなります。 | |
다큐멘터리(ドキュメンタリー) > |
전파를 타다(電波に乗る) > |
뉴스 캐스터(ニュースキャスター) > |
방영하다(放映する) > |
특별 방송(特別放送) > |
연예뉴스(芸能ニュース) > |
녹화 방송(録画放送) > |
생중계(生中継) > |
방송 통신 위원회(放送通信委員会) > |
촬영지(ロケ地) > |
인터뷰(インタビュー) > |
노래자랑(のど自慢) > |
신청곡(リクエスト曲) > |
종방(番組の最終回) > |
중계(中継) > |
해설자(解説者) > |
성우(声優) > |
디렉터(ディレクター) > |
방송권(放送権) > |
언론 탄압(言論弾圧) > |
가요 프로그램(歌謡番組) > |
공동기자회견(共同記者会見) > |
방영되다(映される) > |
보도 프로그램(報道番組) > |
매스컴(マスコミ) > |
언론 매체(マスメディア) > |
아날로그(アナログ) > |
영상(映像) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
출연료(出演料) > |