ホーム  > 社会 > 放送韓国ドラマ用語
수록とは
意味収録
読み方수록、su-rok、スロク
漢字収録
「収録」は韓国語で「수록」という。
「収録」の韓国語「수록」を使った例文
힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다.
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用のキムチは、時間が経つほど味が深くなる。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに難易度も増します。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
삭히는 시간이 길수록 맛이 깊어집니다.
発酵させる時間が長いほど、味が深くなります。
푹 끓일수록 맛이 더 좋아집니다.
じっくり煮込むほど美味しさが増します。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。
「収録」の韓国語「수록」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
수록(テルスロク) 出来るだけ、出来れば
수록(カルスロク) ますます
수록곡(スロゴク) 収録
수록되다(スロクッテダ) 収録される
날이 갈수록(ナリ ガルスロク) 日が経つほど、日増しに
하면 할수록(ハミョンハルスロク) すればするほど
그러면 그럴수록(クロミョン クロルッスロク) そうすればするほど
수록 태산이다(カルスロク テサニダ) 一難去ってまた一難、行くほど泰山
생각하면 할수록(センガカミョン ハルスロク) 考えれば考えるほど
-(ㄹ/을)수록(スロク) ~ほど、~れば~ほど
급할수록 돌아가라(クパルスロク トラガラ) 急がば回れ
-(으)면 -(을/ㄹ)수록(スロク) ~すれば~するほど
벼는 익을수록 고개를 숙인다(ピョヌン イグルスルク コゲルル スギンダ) 脳あるたかはつめを隠す、偉くなればなるほど謙遜する
放送の韓国語単語
위성방송(衛星放送)
>
시청자(視聴者)
>
드라마 시애미들(ドラマ姑たち)
>
넷플릭스(ネットフリックス)
>
속보(速報)
>
주파수(周波数)
>
시청(視聴)
>
생중계(生中継)
>
방송되다(放送される)
>
청취자(リスナー)
>
간접광고(間接広告)
>
배속(倍速)
>
긴급 방송(緊急放送)
>
중계(中継)
>
공개 녹화(公開録画)
>
성우(声優)
>
방송 시간(放送時間)
>
연출되다(演出される)
>
특종(特種)
>
특보(特報)
>
방영권(放映権)
>
디지털 방송(デジタル放送)
>
주요 뉴스(主要ニュース)
>
여론 조사(世論調査)
>
녹화(録画)
>
공개 방송(公開放送)
>
방영하다(放映する)
>
잔량(残量)
>
보도진(報道陣)
>
게스트(ゲスト)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ