ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験3・4級
-(으)면 -(을/ㄹ)수록とは
意味~すれば~するほど
読み方수록、スロク
「~すれば~するほど」は韓国語で「-(으)면 -(을/ㄹ)수록」という。<意味>
動作や状態が更に進んでいく強い表現:~れば~ほど

<語尾のつけ方>
①パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+면 ㄹ수록
②パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+(으)면 (을)수록
③語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+면 ㄹ수록
「~すれば~するほど」の韓国語「-(으)면 -(을/ㄹ)수록」を使った例文
한국어는 공부하면 할수록 늘어요.
韓国語は勉強すればするほど伸びます。
이 그림을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
この絵を見れば見るほど綺麗だと思います。
한국어는 알면 알수록 재미있어요.
韓国語は知れば知るほど面白いです。
그녀를 보면 볼수록 정이 가는 묘한 매력이 있다.
彼女を見れば見るほど、情が移る妙な魅力がある。
늦으면 늦을수록 상황이 안 좋아질 거야.
遅れれば遅れるほど状況が悪くなるぞ。
생각하면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなることがある。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다.
彼は成功しても謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。
이 노래는 들을수록 볼매야.
この歌は聴くほどに魅力的だよ。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다.
枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
文末表現(連結)の韓国語単語
-다니(そうだから)
>
-(었/았/였)던(~し(てい)た~..
>
-게도(~なことに)
>
-(으/느)니 만큼(~だから)
>
-(ㄹ/을) 겸(~を兼ねて)
>
-(으)련마는(~なのに)
>
-(ㄴ/는)데도 불구하고(~にもか..
>
에를(~に)
>
-자(~や否や)
>
-기에는(~するには)
>
-(았/었)던(~していた)
>
-(ㅁ/음)으로 해서(~ことによっ..
>
-(으)로 말미암아(~によって)
>
-기로서니(~からといっても)
>
-되(~するにしても)
>
-(은/는) 고사하고(~はおろか)
>
-(아/어)서라도(~してでも)
>
-만 못하다(~より及ばない)
>
-(와/과) 달리(~とは異なり)
>
-(아/어)서인지(~からなのか)
>
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](..
>
-(ㄴ/은) 후부터(~した後から)
>
-(ㄹ/을)까 봐(~するかと思って..
>
-(ㄹ/으)려(고) 해도(~そうと..
>
-(ㄴ/는) 법이다(~するものだ)
>
-(으)러 가다 [오다](~しに行..
>
-기 때문에(~ので)
>
-(ㄴ/은/는) 다던데(~だそうだ..
>
-기만 해도(~するだけでも)
>
-거니와(~うえに)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ