-(ㄴ/은/는)데
~ので、~ですので、~から、~が、~けど
<意味>
前置き的な説明:~ので、~から
※場合には、相手の意見を聞こうとする状態で終わる終結語尾として使われる。

<語尾のつけ方>
①動詞・存在詞の語幹+는데
※動詞の語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+는데
②形容詞の語幹+ㄴ/은데(パッチム有:ㄴ데、パッチム無:은데)
※名詞+パッチム有:인데、パッチム無:(인)ㄴ데


読み方 은데/는데、ŭn-de/nŭn-de、ウンデ/ヌンデ
類義語
例文
더운데 선풍기를 킬까요?
暑いですが扇風機をかけますか。
날씨가 좋은데 소풍이라도 갈까요?
天気が良いので遠足でも行きましょうか。
학교를 가고 있었는데 선생님을 만났다.
学校にいくところだったが、先生に会った。
영화보러 가는데 같이 가시겠습니까?
映画見に行くのですが、一緒に行きますか。
잠을 자고 있는데 지진이 발생했다.
寝ていたが地震が発生した。
더운데 시원한 맥주나 한 잔 하시지요.
暑いから冷たいビールでも一杯いかがでしょう。
지금 벚꽃놀이 가는데, 같이 갈래?
今花見に行くんだけど、一緒に行かない?
지금 돈이 없는데 저녁을 사주실 수 있을까요?
今お金がないので夕食をおごって頂けますか?
제가 지금 모자을 잃어 버렸는데 같이 찾아 주세요.
私が今帽子を失ってしまったので一緒に探して下さい。
심심한데 영화나 봅시다.
退屈なので、映画でも見ましょう。
몇 가지 제안을 내놓은 적이 있는데 받아들여지지 않았다.
いくつかの提案を出したことがあるけど、受け入れられなかった。
수면제를 사용하는데도 잠을 잘 수 없다.
睡眠薬を使っているのに眠れない
펜이 없는데 하나 빌려줄래?
私はペンを持っていない。一本貸してくれる?
바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。
그를 본 적이 있는 거 같은데 잘 기억이 안나.
彼を見た事ある気がするけど、よく覚えてない。
성실히 일하고 있었는데 갑자기 해고당했다.
真面目に働いていたのに、突然クビになった。
친구는 이게 좋다는데 저는 마음에 안 들어요.
友達はこれがいいって言うんだけど、私は気に入りません。
나는 벌써 준비했는데 동생이 우물쭈물하고 있어.
僕はもう準備できてるのに、弟がもたもたするのよ。
실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다.
実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。
급히 걸어 가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろから誰か私の肩をつかんだ。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
-(ㄴ/은/는)데요(ウンデヨ/ヌンデヨ) ~ですよ、~ですね、~ですが
文型(連結語尾)の韓国語単語
-(ㄴ/은/는)데(~けれども)
>
-기에 망정이지(したからよかったも..
>
-(어/여)+동사(~で~する)
>
-(ㄴ/은) 나머지(~あまり)
>
-는 바람에(~する拍子に)
>
-자면(~しようとすると)
>
-길래(~だからといって)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ