「~そうとしても」は韓国語で「-(ㄹ/으)려(고) 해도」という。
|
![]() |
・ | 아무리 생각을 하려고 해도 그녀의 이름이 생각나지 않았다. |
いくら思い出そうとしても、名前が思い出せません。 | |
・ | 참으려고 해도 속이 부글부글해서 힘들었다. |
我慢しようとしても、怒りがこみ上げて苦しかった。 | |
・ | 회피하려고 해도 결국 마주해야 한다. |
避けようとしても結局は向き合わなければならない。 | |
・ | 계획을 진행하려고 해도, 발목을 잡는 사람이 있어요. |
計画を進めようとしても、足を引っ張る人がいます。 | |
・ | 아무리 젊게 보이려고 해도, 나이는 못 속여. |
どれだけ若作りしても、年齢は隠せないよ。 | |
・ | 아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다. |
どんなに若く見せようとしても、年は隠せない。 | |
・ | 제 아무리 믿으려고 해도 증거가 없다면 의미가 없다. |
いくら信じようとも、証拠がなければ意味がない。 | |
・ | 입에 발린 말을 해서 분위기를 띄우려고 해도 오히려 역효과가 난다. |
心にもないお世辞を言って場を盛り上げようとしても、逆効果だ。 | |
・ | 아무리 숨기려 해도 꼬리가 길면 밟히기 마련이다. |
どんなに隠そうとしても、尾が長ければ踏まれるものだ。 | |
・ | 재채기를 참으려고 해도 멈출 수 없었다. |
くしゃみを我慢しようとしても、止められなかった。 | |
・ | 아무리 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이라서 금방 들통날 거야. |
どんなに隠そうとしても、目を覆って騙してるからすぐにバレるよ。 | |