「心にもないお世辞」は韓国語で「입에 발린 말」という。
|
・ | 그렇게 입에 발린 소리만 말하지 마세요. |
そのようにおべっかばかり言わないでください。 | |
・ | 그는 입에 발린 소리만 한다. |
彼は取ってつけたようなお世辞ばかり言う。 | |
・ | 그 아줌마는 늘 입에 발린 소리만 해요. |
あのおばさんはいつもとってつけたようなお世辞ばかり言う。 |
암초를 만나다(暗礁に乗り上げる) > |
두고 보자(覚えて置け) > |
말을 안 듣다(言うことを聞かない) > |
한술 더 뜨다(輪を掛ける) > |
정에 매이다(情にとらわれる) > |
히트를 치다(ヒットを飛ばす) > |
장고 끝에 악수를 두다(長考のあげ.. > |