ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
손이 발이 되도록 빌다とは
意味必死に許しを乞う、切実に哀願する、あの手この手で許しを乞う
読み方소니 바리 되도록 빌다、so-ni pa-ri toe-do-rok pil-da、ソニ パリ テゲ ピルダ
「必死に許しを乞う」は韓国語で「손이 발이 되도록 빌다」という。「必死に許しを乞う(손이 발이 되도록 빌다)」は、韓国語の表現で、非常に必死になって許しを求めることを意味します。日本語で言うところの「懸命に謝る」や「心から謝る」に近い意味合いを持ち、
「必死に許しを乞う」の韓国語「손이 발이 되도록 빌다」を使った例文
그는 여러 번 손이 발이 되도록 빌고 있었다.
彼は何度も何度も必死に許しを乞うていた。
그때 나는 정말 손이 발이 되도록 빌었어야 했다.
あの時、私は本当に手を足にして必死に許しを乞うべきだった。
그녀는 자신의 잘못을 반성하며 손이 발이 되도록 빌었다.
彼女は自分の過ちを反省し、必死に許しを乞った。
그는 그 문제를 해결하기 위해 손이 발이 되도록 빌기로 결심했다.
彼はその問題を解決するために、必死に許しを乞うことを決めた。
그는 상사에게 손이 발이 되도록 빌었지만, 용서받지 못했다.
彼は上司に対して必死に許しを乞ったが、許されなかった。
자신의 잘못을 뉘우치며 손이 발이 되도록 빌었지만, 이미 늦었다.
自分の過ちを悔い、必死に許しを乞いたが、もう遅かった。
慣用表現の韓国語単語
꼬리를 밟다(尾行する)
>
부정(을) 타다(縁起が悪い)
>
나이가 차다(年頃になる)
>
으름장을 놓다(脅す)
>
나이값을 하다(歳相応にする)
>
알다가도 모르다(わかるようでわから..
>
말만 번지르르하다(口先ばかりだ)
>
회의를 품다(懐疑を抱く)
>
마음을 가라앉히다(心を落ち着ける)
>
어떻게든 하다(何とかする)
>
꿈만 같다(夢のようだ)
>
생각이 짧다(分別がない)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
손톱만큼도(少しも)
>
못 하는 소리가 없다(酷いこと言う..
>
하루가 새롭다(とても忙しい)
>
바람을 넣다(そそのかして浮き立たせ..
>
말을 돌리다(話をそらす)
>
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
길눈이 어둡다(方向音痴だ)
>
잘못을 덮다(過ちを見逃す)
>
가면을 쓰다(仮面をかぶる)
>
속(이) 터지다(はちきれる)
>
미련(을) 떨다(未練たらたらだ)
>
갈 때까지 가다(行くところまで行く..
>
엄마 손은 약손(ちちんぷいぷい)
>
날(을) 받다(日取りを決める)
>
다 크다(すっかり成長する)
>
몰골이 말이 아니다(みすぼらしい格..
>
파이가 커지다(パイが大きくなる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ