ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
손이 발이 되도록 빌다とは
意味必死に許しを乞う、切実に哀願する、あの手この手で許しを乞う
読み方소니 바리 되도록 빌다、so-ni pa-ri toe-do-rok pil-da、ソニ パリ テゲ ピルダ
「必死に許しを乞う」は韓国語で「손이 발이 되도록 빌다」という。「必死に許しを乞う(손이 발이 되도록 빌다)」は、韓国語の表現で、非常に必死になって許しを求めることを意味します。日本語で言うところの「懸命に謝る」や「心から謝る」に近い意味合いを持ち、
「必死に許しを乞う」の韓国語「손이 발이 되도록 빌다」を使った例文
그는 여러 번 손이 발이 되도록 빌고 있었다.
彼は何度も何度も必死に許しを乞うていた。
그때 나는 정말 손이 발이 되도록 빌었어야 했다.
あの時、私は本当に手を足にして必死に許しを乞うべきだった。
그녀는 자신의 잘못을 반성하며 손이 발이 되도록 빌었다.
彼女は自分の過ちを反省し、必死に許しを乞った。
그는 그 문제를 해결하기 위해 손이 발이 되도록 빌기로 결심했다.
彼はその問題を解決するために、必死に許しを乞うことを決めた。
그는 상사에게 손이 발이 되도록 빌었지만, 용서받지 못했다.
彼は上司に対して必死に許しを乞ったが、許されなかった。
자신의 잘못을 뉘우치며 손이 발이 되도록 빌었지만, 이미 늦었다.
自分の過ちを悔い、必死に許しを乞いたが、もう遅かった。
慣用表現の韓国語単語
주제를 모르다(身の程知らずだ)
>
종교에 빠지다(宗教にハマる)
>
찬밥 신세(無視や厄介な存在)
>
가진 게 없다(貧しい)
>
목이 잘리다(首になる)
>
암운이 감돌다(暗雲が漂う)
>
오뉴월 서릿발 같다(怖くて厳しい)
>
애먹다(手こずる)
>
가만히 두다(ほっておく)
>
기를 펴다(羽を伸ばす)
>
팔짱만 끼고 있다(何もせず、腕組み..
>
눈이 트이다(目が開ける)
>
눈에 쌍심지를 켜다(目を白黒させる..
>
몸 둘 바를 모르다(どうしようか分..
>
무게를 두다(重点を置く)
>
뭐가 달라도 다르다(さすが違う)
>
가려운 곳을 긁어 주다(かゆいとこ..
>
구름같이 몰려들다(雲霞の如く押し寄..
>
땅을 치다(悔しくてたまらない)
>
손가락을 걸다(指切りをする)
>
정색을 하다(真顔になる)
>
열 두 번도 더(うんざりするほどた..
>
코를 납작하게 하다(鼻を折る)
>
사달이 나다(事故や問題が起こる)
>
손이 없어 발이 없어?(自分ででき..
>
오해를 사다(誤解される)
>
꼴리는 대로 하다(勝手にする)
>
판에 박은 듯이(判で押したように)
>
따끔한 맛을 보여주다(思い知らせる..
>
밥값을 하다(役割をきちんと果たす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ