ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
불티가 나다とは
意味飛ぶように売れる、火の粉が出る
読み方불티가 나다、pul-ti-ga na-da、プルティガナダ
類義語
날개 돋친 듯이 팔리다
불티나게 팔리다
「飛ぶように売れる」は韓国語で「불티가 나다」という。「飛ぶように売れる」は、商品やサービスが非常に速く、人気を持って売れることを意味します。韓国語の「불티가 나다」も同様に、商品が急速に売れる、非常に人気があるという意味です。この表現は、非常に売れ行きが良い場合に使われます。
「飛ぶように売れる」の韓国語「불티가 나다」を使った例文
이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다.
この新作スマホは飛ぶように売れている。
그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다.
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。
이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다.
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
새로운 게임이 출시되면 바로 불티가 나게 팔린다.
新しいゲームが発売されると、すぐに飛ぶように売れる。
그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다.
その本は話題になって、飛ぶように売れた。
이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다.
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다.
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。
다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다.
ダイエット食品が飛ぶように売れている。
날씨가 더워지자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다.
暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。
불티가 튀다.
火の粉が飛び散る。
慣用表現の韓国語単語
가방끈이 짧다(学歴が低い)
>
파리 날리다(商売あがったりだ)
>
손을 내밀다(手を出す)
>
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
손꼽아 기다리다(指折り数える)
>
가슴이 뜨겁다(胸が熱い)
>
한눈(을) 팔다(よそ見をする)
>
빽을 쓰다(コネを使う)
>
더할 나위 없이(この上なく)
>
시비를 걸다(けんかを売る)
>
간판을 걸다(看板を掲げる)
>
비수를 꽂다(胸に突き刺さる)
>
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす)
>
생명을 빼앗다(生命を奪う)
>
반응이 뜨겁다(反響がある)
>
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し..
>
자리를 차다(椅子を蹴って立ち上がる..
>
백보 양보하다(百歩譲る)
>
죽기보다(도) 싫다(すごく嫌だ)
>
등쌀에 못 이기다(背中を押される)
>
언제 봤다고(知りもしないくせに)
>
수포로 돌아가다(水泡に帰す)
>
예삿일이 아니다(ただごとではない)
>
기가 꺾이다(気をくじかれる)
>
히트를 치다(ヒットを打つ)
>
날이 풀리다(暖かくなる)
>
몸부림을 치다(身もだえする)
>
말이 통하다(話が合う)
>
팔자에 없다(分に過ぎて不相応だ)
>
고개를 젓다(否定する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ