「火の粉」は韓国語で「불티」という。
|
![]() |
・ | 불티가 튀다. |
火の粉が飛び散る。 | |
・ | 새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다. |
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。 | |
・ | 한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다. |
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。 | |
・ | 이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。 | |
・ | 그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다. |
その本は話題になって、飛ぶように売れた。 | |
・ | 새로운 게임이 출시되면 바로 불티가 나게 팔린다. |
新しいゲームが発売されると、すぐに飛ぶように売れる。 | |
・ | 이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다. |
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。 | |
・ | 이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다. |
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。 | |
・ | 그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다. |
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。 | |
・ | 이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この新作スマホは飛ぶように売れている。 | |
・ | 다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다. |
ダイエット食品が飛ぶように売れている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불티가 나다(プルティガナダ) | 飛ぶように売れる、火の粉が出る |
불티나게 팔리다(プルティナゲ パルリダ) | 飛ぶように売れる |
경도(硬度) > |
심벌(シンボル) > |
삼치(サワラ (鰆)) > |
숙지(熟知) > |
대졸 사원(大卒社員) > |
시민(市民) > |
진달래(ツツジ) > |
이간질(離間) > |
풍경(風景) > |
민물장어(ウナギ) > |
일단락(一段落) > |
히터(ヒーター) > |
츄리링(ジャージ) > |
업무 명령(業務命令) > |
뭉텅이(かたまり) > |
색싯감(花嫁候補) > |
산속(山中) > |
분자(分子) > |
청춘(青春) > |
백옥(白玉) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
작년도(昨年度) > |
장벽(障壁) > |
외길(一筋) > |
흙덩어리(土の塊) > |
봉쇄(封鎖) > |
몽유병(夢遊病) > |
분부(目上の人からの申しつけ) > |
증축(増築) > |
귀사(貴社) > |