「火の粉」は韓国語で「불티」という。
|
![]() |
・ | 불티가 튀다. |
火の粉が飛び散る。 | |
・ | 새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다. |
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。 | |
・ | 한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다. |
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。 | |
・ | 이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。 | |
・ | 그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다. |
その本は話題になって、飛ぶように売れた。 | |
・ | 새로운 게임이 출시되면 바로 불티가 나게 팔린다. |
新しいゲームが発売されると、すぐに飛ぶように売れる。 | |
・ | 이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다. |
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。 | |
・ | 이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다. |
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。 | |
・ | 그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다. |
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。 | |
・ | 이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この新作スマホは飛ぶように売れている。 | |
・ | 다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다. |
ダイエット食品が飛ぶように売れている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불티가 나다(プルティガナダ) | 飛ぶように売れる、火の粉が出る |
불티나게 팔리다(プルティナゲ パルリダ) | 飛ぶように売れる |
식구(家族) > |
들녘(野原) > |
가사(歌詞) > |
소방서(消防署) > |
꽃향기(花の香り) > |
태산(太山) > |
취재원(取材源) > |
꽃말(花言葉) > |
지원군(支援軍) > |
바로미터(バロメーター) > |
폭행(暴行) > |
증상(症状) > |
집착(執着) > |
양서(良書) > |
신장(伸び) > |
오십 분(50分) > |
건성 피부(乾燥肌) > |
매출(売上) > |
삿갓(笠) > |
전생(前世) > |
손질되다(手入れされる) > |
양(養) > |
초급(初級) > |
입단(入団) > |
법조계(法曹界) > |
신종(新種) > |
통념(通念) > |
케첩(ケチャップ) > |
열정(熱情) > |
반려묘(ペットの猫) > |