「火の粉」は韓国語で「불티」という。
|
![]() |
・ | 불티가 튀다. |
火の粉が飛び散る。 | |
・ | 새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다. |
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。 | |
・ | 한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다. |
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。 | |
・ | 이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。 | |
・ | 그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다. |
その本は話題になって、飛ぶように売れた。 | |
・ | 새로운 게임이 출시되면 바로 불티가 나게 팔린다. |
新しいゲームが発売されると、すぐに飛ぶように売れる。 | |
・ | 이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다. |
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。 | |
・ | 이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다. |
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。 | |
・ | 그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다. |
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。 | |
・ | 이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다. |
この新作スマホは飛ぶように売れている。 | |
・ | 다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다. |
ダイエット食品が飛ぶように売れている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불티가 나다(プルティガナダ) | 飛ぶように売れる、火の粉が出る |
불티나게 팔리다(プルティナゲ パルリダ) | 飛ぶように売れる |
비교(比較) > |
만민(万民) > |
네모(四角) > |
적응력(適応力) > |
샅(股) > |
노상(路上) > |
따발총(マシンガントークする人) > |
난이도(難易度) > |
혹자(ある人) > |
침입자(侵入者) > |
인생 시계(人生時計) > |
지배인(支配人) > |
회수(回收) > |
밥알(ご飯粒) > |
전화기(電話機) > |
감염(感染) > |
남동(南東) > |
완구점(玩具店) > |
코(鼻) > |
패키지(パッケージ) > |
친형제(実の兄弟) > |
콜레라(コレラ) > |
버거킹(バーガーキング) > |
등굣길(登校途中) > |
날계란(生卵) > |
외관(外観) > |
지금(今) > |
구시대(旧時代) > |
일자목(ストレートネック) > |
독설가(毒舌家) > |