「不透明」は韓国語で「불투명」という。
|
![]() |
・ | 그의 과거는 화려했으나 미래는 불투명하다. |
彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。 | |
・ | 최종 결과는 아직 불투명하다. |
最終結果はまだ不透明だ。 | |
・ | 돈의 흐림이 불투명하다. |
金の流れが不透明だ。 | |
・ | 여전히 경기 전망이 불투명하다. |
まだまだ景気の先行きは不透明です。 | |
・ | 불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다. |
不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。 | |
・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
・ | 전망이 불투명 하다. |
見通しがはっきりしない。 | |
・ | 그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요. |
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。 | |
・ | 향후 부동산 투자에 관한 전망이 불투명합니다. |
今後の不動産投資に関する見通しが不透明です。 | |
・ | 감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 | |
・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 파견이 끝난 뒤 입지가 불투명해졌다. |
派遣終了後の立場が不透明になった。 | |
・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불투명하다(プルトゥミョンハダ) | 不透明だ |
부잣집(お金持ちの家) > |
내열성(耐熱性) > |
부정 승차(不正乗車) > |
전(戦) > |
슬하(膝元) > |
본업(本業) > |
감각적(感覚的) > |
족족(そばから) > |
클라리넷(クラリネット) > |
노동 조건(労働条件) > |
기억력(記憶力) > |
주거용 건물(住居用ビル) > |
동봉되다(同封される) > |
통통배(ぽんぽん蒸気船) > |
수조(水槽) > |
술어(述語) > |
분주(奔走) > |
정족수(議事定数) > |
그네뛰기(ぶらんこ乗り) > |
해설(解説) > |
캡슐(カプセル) > |
국보급(国宝級) > |
개학식(始業式) > |
총무(総務) > |
고취(鼓吹) > |
고점(高点) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
선취점(先制点) > |
적응력(適応力) > |
상당(相当) > |