「不透明」は韓国語で「불투명」という。
|
![]() |
・ | 그의 과거는 화려했으나 미래는 불투명하다. |
彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。 | |
・ | 최종 결과는 아직 불투명하다. |
最終結果はまだ不透明だ。 | |
・ | 돈의 흐림이 불투명하다. |
金の流れが不透明だ。 | |
・ | 여전히 경기 전망이 불투명하다. |
まだまだ景気の先行きは不透明です。 | |
・ | 불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다. |
不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。 | |
・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
・ | 전망이 불투명 하다. |
見通しがはっきりしない。 | |
・ | 그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요. |
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。 | |
・ | 향후 부동산 투자에 관한 전망이 불투명합니다. |
今後の不動産投資に関する見通しが不透明です。 | |
・ | 감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 | |
・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 파견이 끝난 뒤 입지가 불투명해졌다. |
派遣終了後の立場が不透明になった。 | |
・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불투명하다(プルトゥミョンハダ) | 不透明だ |
인공위성(人工衛星) > |
칠전팔기(七転八起) > |
가택(家宅) > |
김장철(キムチを作る時期) > |
종이(紙) > |
공략(攻略) > |
직판점(直売店) > |
풍화(風化) > |
인건비(人件費) > |
오버(オーバー) > |
추어탕(どじょうのスープ) > |
스테이플러(ステープラー) > |
맵시(着こなしがよいこと) > |
개표구(改札口) > |
옆길(横道) > |
의석(議席) > |
입가심(口直し) > |
재고(在庫) > |
평상시(普段) > |
감초(甘草) > |
두발(頭髪) > |
높은음자리표(ト音記号) > |
태도(態度) > |
치사(恥ずかしいこと) > |
쪽방촌(狭い小部屋) > |
방안(方案) > |
전환(転換) > |
금관 악기(金管楽器) > |
위력(威力) > |
도피(逃避) > |