「不透明」は韓国語で「불투명」という。
|
![]() |
・ | 그의 과거는 화려했으나 미래는 불투명하다. |
彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。 | |
・ | 최종 결과는 아직 불투명하다. |
最終結果はまだ不透明だ。 | |
・ | 돈의 흐림이 불투명하다. |
金の流れが不透明だ。 | |
・ | 여전히 경기 전망이 불투명하다. |
まだまだ景気の先行きは不透明です。 | |
・ | 불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다. |
不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。 | |
・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
・ | 전망이 불투명 하다. |
見通しがはっきりしない。 | |
・ | 그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요. |
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。 | |
・ | 향후 부동산 투자에 관한 전망이 불투명합니다. |
今後の不動産投資に関する見通しが不透明です。 | |
・ | 감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 | |
・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 파견이 끝난 뒤 입지가 불투명해졌다. |
派遣終了後の立場が不透明になった。 | |
・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불투명하다(プルトゥミョンハダ) | 不透明だ |
국부(局部) > |
대항(対抗) > |
교실(教室) > |
육상경기(陸上競技) > |
색칠(色塗り) > |
주스(ジュース) > |
제구(制球) > |
개인 소비(個人消費) > |
건망증(物忘れ) > |
태초(太初) > |
빵(パン) > |
확장성(拡張性) > |
근심(心配) > |
통신 판매(通信販売) > |
끝물(旬の最後) > |
초고장력 강판(超高張力鋼板) > |
장면(場面) > |
공로(功労) > |
통나무(丸太) > |
용인(容認) > |
호재(好材料) > |
제분기(製粉機) > |
특매(特売) > |
이용료(利用料) > |
선투자(先行投資) > |
대(台) > |
서류철(書類ファイル) > |
입력(入力) > |
사전 협의(事前打合せ) > |
표준(標準) > |