「終息」は韓国語で「종식」という。
|
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 대유행 종식은 아직 멀었다. |
大流行の終息はまだ遠い。 | |
・ | 민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。 | |
・ | 민족 분쟁의 종식을 기원합니다. |
民族紛争の終息を祈っています。 | |
・ | 대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
大乱の終息には長い時間がかかった。 | |
・ | 내란이 종식되다. |
内乱が終息する。 | |
・ | 역병을 종식시키다. |
疫病を終息させる。 | |
・ | 협상이 성공하여 국제적인 긴장이 종식되었습니다. |
交渉が成功し、国際的な緊張が終息しました。 | |
・ | 의학의 진보로 많은 감염병이 종식되었습니다. |
医学の進歩により、多くの感染症が終息しました。 | |
・ | 교섭 끝에 노동쟁의가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다. |
交渉の末、労働争議が終息し、労使間の和解が実現しました。 | |
・ | 소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다. |
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。 | |
・ | 경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다. |
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종식하다(チョンシカダ) | 終息する、終結する |
종식되다(チョンシクッテダ) | 終息する |
종식시키다(チョンシッシキダ) | 終息させる、収束させる |
비평(批評) > |
대가(巨匠) > |
명소(名所) > |
몰이(追い立て) > |
적대감(敵対感) > |
시드니(シドニー) > |
수확고(収穫高) > |
진위(真偽) > |
취업 준비생(就活生) > |
물귀신(他人を窮地に引き込むこと) > |
상처투성이(傷だらけ) > |
악감정(悪感情) > |
연세(お歳) > |
서명 운동(署名運動) > |
요약(要約) > |
아무개(なにがし) > |
철학자(哲学者) > |
도처(いたるところ) > |
동동걸음(小走り) > |
전량(全量) > |
실현(実現) > |
고려(考慮) > |
재고(考え直し) > |
비극적(悲劇的) > |
반대쪽(反対側) > |
장롱(タンス) > |
꽃샘추위(花冷え) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
버팀목(支え) > |
병설(併設) > |