「終息」は韓国語で「종식」という。
|
![]() |
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 대유행 종식은 아직 멀었다. |
大流行の終息はまだ遠い。 | |
・ | 민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。 | |
・ | 민족 분쟁의 종식을 기원합니다. |
民族紛争の終息を祈っています。 | |
・ | 대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
大乱の終息には長い時間がかかった。 | |
・ | 내란이 종식되다. |
内乱が終息する。 | |
・ | 역병을 종식시키다. |
疫病を終息させる。 | |
・ | 협상이 성공하여 국제적인 긴장이 종식되었습니다. |
交渉が成功し、国際的な緊張が終息しました。 | |
・ | 의학의 진보로 많은 감염병이 종식되었습니다. |
医学の進歩により、多くの感染症が終息しました。 | |
・ | 교섭 끝에 노동쟁의가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다. |
交渉の末、労働争議が終息し、労使間の和解が実現しました。 | |
・ | 소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다. |
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。 | |
・ | 경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다. |
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종식하다(チョンシカダ) | 終息する、終結する |
종식되다(チョンシクッテダ) | 終息する |
종식시키다(チョンシッシキダ) | 終息させる、収束させる |
화랑(画廊) > |
대역죄(大逆罪) > |
노을(夕焼け) > |
추수(秋の取り入れ) > |
구급약(救急薬) > |
왕년(往年) > |
내의(インナーウェア) > |
실각(失脚) > |
날계란(生卵) > |
헌책(古本) > |
책방(本屋) > |
버튼(ボタン) > |
신랑(新郎) > |
감방(監房) > |
계약 내용(契約内容) > |
소속팀(所属チーム) > |
수기(手記) > |
성당(聖堂) > |
재조정(再調整) > |
표고(標高) > |
티슈(ティッシュ) > |
무이자(無利息) > |
기능성(機能性) > |
수의(獣医) > |
공격적(攻撃的) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
불량(不良) > |
췌장암(すい臓がん) > |
대구(大邱) > |
중생대(中生代) > |