ホーム  > 基本単語 > 時間・頻度名詞韓国語能力試験3・4級
한순간とは
意味一瞬
読み方한순간、han-sun-gan、ハンスンガン
漢字~瞬間
類義語
일순(一瞬)
類義語
일순
삽시간
한시
순간적
일순간
「一瞬」は韓国語で「한순간」という。한순간(一瞬)とは、短い時間のこと、瞬間的に起こること。
「一瞬」の韓国語「한순간」を使った例文
인생은 한순간에 바뀝니다.
人生は一瞬で変わります。
한순간에 일어난 일이었다.
一瞬の間の出来事だった。
한순간에 끝났다.
一瞬で終わった。
오랫동안 바라던 꿈이 한순간에 무너져 버렸다.
長い間願っていた夢が一瞬で崩れてしまった。
큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다.
大きな夢は、一瞬に突然かなうのではありません。
그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다.
彼女の笑顔は一瞬で私の心を満たした。
한순간의 침묵이 이어진 뒤 회의가 재개됐다.
一瞬の沈黙が続いた後、会議が再開された。
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注意が大事故を招いた。
한순간에 그녀의 말이 내 마음을 울렸다.
一瞬で彼女の言葉が私の心を打った。
한순간에 내 계획이 엉망이 되었어.
一瞬で私の計画が台無しになった。
한순간에 그녀는 내 앞에서 사라졌다.
一瞬で彼女は私の前から消えた。
한순간의 판단 실수로 경기가 끝났다.
一瞬の判断ミスで試合が終わった。
한순간의 방심이 큰 실수로 이어진다.
一瞬の油断が大きなミスにつながる。
한순간의 망설임이 치명적일 수 있다.
一瞬の迷いが命取りになる。
그 결정은 한순간에 내려졌다.
その決断は一瞬のうちに下された。
한순간, 시간이 멈춘 듯한 느낌이 들었다.
一瞬、時が止まったように感じた。
그 소리를 듣는 순간, 한순간에 공포가 퍼졌다.
その音を聞いた瞬間、一瞬で恐怖が広がった。
한순간의 번뜩임이 위대한 발명으로 이어질 수도 있다.
一瞬のひらめきが大発明につながることもある。
한순간의 방심이 사고의 원인이 되었다.
一瞬の気の緩みが事故の原因になった。
한순간의 기회를 놓쳐서는 안 된다.
一瞬のチャンスを逃してはいけない。
딸의 대학 합격 발표 연락에 한순간 귀를 의심했다.
娘の大学合格発表の連絡に一瞬耳を疑った。
지갑을 잃어버려서 한순간에 개털이 되었다.
財布をなくして、一瞬でお金がなくなった。
투자에 실패해서 한순간에 개털이 되었다.
投資に失敗して、一瞬でお金がなくなった。
한순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다.
一瞬の判断が勝敗を分けることもある。
물안개가 걷히자 경치가 한순간에 펼쳐졌습니다.
水霧が晴れると、景色が一気に見渡せるようになりました。
한순간도 방심하지 않고 어떤 사고도 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
一瞬たりとも油断せず、どんな事故も発生しないよう最善を尽くします。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
잠시 방심하는 그 한순간에 일이 터졌다.
しばらく油断するその瞬間に、ことが起こった。
그의 성취감은 한순간에 사라지고 허망한 감정이 남았다.
彼の達成感は一瞬で消え、むなしい感情が残った。
그의 성공은 한순간의 기쁨이었고, 곧 허무함으로 바뀌었다.
彼の成功は一瞬の喜びであり、すぐにむなしさに変わった。
「一瞬」の韓国語「한순간」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
한순간에(ハンスンガネ) 一瞬に、一瞬のうちに、瞬く間に
時間・頻度の韓国語単語
해가 짧다(日が短い)
>
언제나(いつも)
>
십 분(10分)
>
아직도(いまだに)
>
자꾸만(しきりに)
>
때때로(時々)
>
긴긴밤(夜長)
>
이전(以前)
>
미래(未来)
>
새벽(明け方)
>
일곱 시(7時)
>
점심시간(昼休み)
>
반나절(半日の半分)
>
시침(時針)
>
평소(普段)
>
날이 가다(日が経つ)
>
종종(時々)
>
눈 깜박할 사이에(瞬く間に)
>
옛날(昔)
>
제시간(時間通り)
>
저녁때(夕暮れ時)
>
새벽녘(明け方)
>
초침(秒針)
>
한나절(半日)
>
드물다(まれだ)
>
정각(定刻)
>
온종일(一日中)
>
먼젓번(この間)
>
계속(ずっと)
>
시각(時刻)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ