「またたく間」は韓国語で「삽시간」という。삽시(霎時)は非常に短い時間をいう。순식간ともいう。
|
![]() |
「またたく間」は韓国語で「삽시간」という。삽시(霎時)は非常に短い時間をいう。순식간ともいう。
|
・ | 홍수가 발생해서 그 도시는 삽시간에 물바다가 되었다. |
洪水が発生して、その都市はあっという間に水の底に沈んだ。 | |
・ | 불길은 삽시간에 번졌습니다. |
炎はたちまち燃え広がりました。 | |
・ | 너무나도 삽시간에 생긴 일이라서 아무것도 할 수 없었다. |
あまりにも一瞬のできごとなので、何もできなった。 | |
・ | 뱀의 독이 삽시간에 온몸에 퍼져 버렸습니다. |
蛇の毒が瞬く間に全身に広がってしまいました。 | |
・ | 불이 삽시간에 타올랐다. |
火がまたたく間に燃え上がった。 | |
・ | 그녀의 소문은 삽시간에 퍼졌다. |
彼女の噂はまたたく間に広がった。 | |
・ | 바람이 삽시간에 세졌다. |
風がまたたく間に強くなった。 | |
・ | 물이 삽시간에 넘쳤다. |
水がまたたく間に溢れた。 | |
・ | 삽시간에 집이 훨훨 타올랐다. |
一瞬にして、家がぼうぼうと燃え上がった。 |
유정란(有精卵) > |
지레짐작(早合点) > |
산더미(山積み) > |
구제(救済) > |
시형(夫の兄嫁) > |
외양간(牛小屋) > |
당국자(当局者) > |
일가친척(一家親戚) > |
복제인간(クローン人間) > |
형기(刑期) > |
촬영지(ロケ地) > |
거시적(巨視的) > |
사업 구역(事業区域) > |
사무관(事務官) > |
무궁화(ムクゲ) > |
이공계(理工系) > |
전주곡(前奏曲) > |
질투(嫉妬) > |
연주(演奏) > |
기러기(雁) > |
역동성(力動性) > |
혼성팀(混成チーム) > |
열중쉬어(休め) > |
내수(内需) > |
세련(洗練) > |
사활(死活) > |
해운업(海運業) > |
특목고(特殊目的高校) > |
페니(ペニー) > |
투수(投手) > |