「足取り」は韓国語で「발길」という。
|
![]() |
・ | 발길을 돌리다. |
くびすを返す。 | |
・ | 발길 닿는 대로 걷다 |
足に任せて歩く。 | |
・ | 최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요. |
最近、映画館に足が遠のいている。 | |
・ | 나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요. |
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。 | |
・ | 일이 바빠진 후로 친구 집에 발길이 뜸해졌어요. |
仕事が忙しくなってから、友達の家に足が遠のいている。 | |
・ | 예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요. |
昔よく行っていたカフェに足が遠のいている。 | |
・ | 가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다. |
値段を大幅に上げたら、なんとお客さんたちの足が遠のいてしまった。 | |
・ | 부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다. |
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。 | |
・ | 그 사건 이후로 우리는 서로 발길을 끊게 되었어요. |
あの事件以来、私たちはお互いに行き来を絶つようになりました。 | |
・ | 오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요. |
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。 | |
・ | 예전에 살던 동네와 발길을 끊은 것을 후회하고 있어요. |
昔住んでいた町と行き来を絶ったことを後悔しています。 | |
・ | 회사와의 계약을 끝내고 발길을 끊었어요. |
会社との契約を終えて、行き来を絶ちました。 | |
대리 만족(代理満足) > |
찻잎(お茶の葉) > |
담력(胆力) > |
습도(湿度) > |
직불카드(デビットカード) > |
오래간만(久しぶり) > |
열강(列強) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
커피 스틱(コーヒースティック) > |
땡깡(ぐずり) > |
셔터(シャッター) > |
부재자 투표(不在者投票) > |
시각(視覚) > |
감식력(鑑識力) > |
몸서리(身震い) > |
입안(立案) > |
영장(令状) > |
자유(自由) > |
놀이시설(アトラクション) > |
돌발(突発) > |
부제(副題) > |
가족력(家族歴) > |
이력 조회(履歴照会) > |
자격증(資格) > |
세기(強さ) > |
강군(强力な軍隊) > |
팥(小豆) > |
탄원(嘆願) > |
사활(死活) > |
자매(姉妹) > |