「足取りが重い」は韓国語で「발길이 무겁다」という。「발길이 무겁다」(足取りが重い)は、歩くのが重い、進むのが億劫だ、あるいは心情的に前に進むのがつらいといった意味を持つ韓国語の表現です。何かをすることに対して気が進まない、あるいは避けたい気持ちが強い時に使います。「발걸음이 무겁다」ともいいます。
|
![]() |
「足取りが重い」は韓国語で「발길이 무겁다」という。「발길이 무겁다」(足取りが重い)は、歩くのが重い、進むのが億劫だ、あるいは心情的に前に進むのがつらいといった意味を持つ韓国語の表現です。何かをすることに対して気が進まない、あるいは避けたい気持ちが強い時に使います。「발걸음이 무겁다」ともいいます。
|
・ | 돌아가고 싶지 않은 마음에 발길이 무거워졌다. |
帰りたくない気持ちで足取りが重くなった。 | |
・ | 일이 끝나고 집에 돌아가는 게 귀찮아서 발길이 무거웠다. |
仕事が終わって家に帰るのが億劫で、足取りが重かった。 | |
・ | 그 자리를 떠나는 게 슬퍼서 발길이 무겁게 느껴졌다. |
その場所を離れるのが悲しくて、足取りが重くなった。 | |
・ | 시험이 끝났어도, 다음 준비가 걱정돼 발길이 무거웠다. |
試験が終わっても、次の準備が心配で足取りが重かった。 |