「とても大事に」は韓国語で「신줏단지 모시듯」という。「とても大事に(신줏단지 모시듯)」は、韓国語の「신줏단지 모시듯」(神酒の入った壺のように)から来ている表現で、非常に大切に扱うこと、特に慎重に、注意深く大事にすることを意味します。この表現は、物や人を壊れやすいもののように大事にする時に使われます。
|
![]() |
「とても大事に」は韓国語で「신줏단지 모시듯」という。「とても大事に(신줏단지 모시듯)」は、韓国語の「신줏단지 모시듯」(神酒の入った壺のように)から来ている表現で、非常に大切に扱うこと、特に慎重に、注意深く大事にすることを意味します。この表現は、物や人を壊れやすいもののように大事にする時に使われます。
|
・ | 그 꽃은 신줏단지 모시듯 기르고 있다. |
その花はとても大事に育てている。 | |
・ | 이 기념품은 신줏단지 모시듯 보관하고 있다. |
この記念品はとても大事に保管している。 | |
・ | 중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다. |
大事な契約書をとても大事に管理している。 | |
・ | 그녀는 그 인형을 신줏단지 모시듯 다룬다. |
彼女はその人形をとても大事にしている。 |