ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
어떤 일이 있어도とは
意味どんなことがあっても、何があっても、何が何でも
読み方어떤 니리 읻써도、ŏt-tŏn ni-ri it-ssŏ-do、オットンイリ イッソド
類義語
목에 칼이 들어와도
한사코
죽으나 사나
죽었다 깨어나도
누가 뭐래도
「どんなことがあっても」は韓国語で「어떤 일이 있어도」という。「どんなことがあっても(어떤 일이 있어도)」の意味は、どんな状況や困難があっても、という強い決意や覚悟を表す表現です。状況に関わらず、何かを必ず成し遂げるという意味が込められています。この表現は非常に強い意志を示すため、決意や覚悟が必要な場面で使うことが多いです。
「どんなことがあっても」の韓国語「어떤 일이 있어도」を使った例文
어떤 일이 있어도 그를 도와줄 거예요.
どんなことがあっても、彼を助けるつもりです。
어떤 일이 있어도 약속은 지킬 거예요.
どんなことがあっても、約束は守ります。
어떤 일이 있어도 이 프로젝트는 성공시킬 거예요.
どんなことがあっても、このプロジェクトは成功させます。
어떤 일이 있어도 포기하지 않을 거예요.
どんなことがあっても、あきらめません。
어떤 일이 있어도 절대 집에 갈 거예요.
どんなことがあっても、絶対に帰宅します。
어떤 일이 있어도 이 목표는 달성할 거예요.
どんなことがあっても、この目標を達成します。
어떤 일이 있어도 가족을 지킬 거예요.
どんなことがあっても、家族を守ります。
어떤 일이 있어도 신념을 지킬 거예요.
どんなことがあっても、信念を貫きます。
어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요.
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。
어떤 일이 있어도 끝까지 싸울 거예요.
どんなことがあっても、最後まで戦います。
어떤 일이 있어도 이 문제는 해결해야 한다.
何が何でもこの問題を解決しなければならない。
어떤 일이 있어도 약속은 지킬 거예요.
何が何でも約束を守ります。
어떤 일이 있어도 성공시키고 싶어요.
何が何でも成功させたいと思っています。
어떤 일이 있어도 가족을 지킬 거예요.
何が何でも家族を守ります。
어떤 일이 있어도 목표를 달성할 거예요.
何が何でも目標を達成します。
어떤 일이 있어도 결판을 내다.
何が何でも決着をつける。
慣用表現の韓国語単語
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다..
>
팔자가 늘어지다(暮らしが豊かだ)
>
덜미를 잡히다(悪事がばれる)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
걱정을 덜다(心配を軽くする)
>
얼굴이 좋아 보이다(顔色がいい)
>
영양 만점(栄養満点)
>
머리부터 발끝까지(体の全て)
>
속을 썩이다(心配をかける)
>
눈 깜짝할 사이에(瞬く間に)
>
말할 필요도 없다(言うまでもない)
>
염치 불구하고(お言葉に甘えて)
>
난국을 타개하다(難局を打開する)
>
엉덩이가 가볍다(尻が軽い)
>
배꼽(을) 잡다(面白くて大いに笑う..
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
어깨에 힘이 들어가다(自慢できる)
>
귀신이 곡할 노릇이다(非常に不思議..
>
타성에 빠지다(惰性に陥る)
>
알다가 모르다(さっぱりわからない)
>
제자리걸음을 하다(足踏みする)
>
고개를 젓다(否定する)
>
땀(을) 흘리다(努力する)
>
이야기가 딴 데로 새다(話が脇にそ..
>
목숨을 버리다(命を捨てる)
>
말주변이 없다(話がうまくない)
>
눈에 불을 켜다(目を皿にする)
>
더 말할 나위도 없다(言うまでもな..
>
불이 나가다(明かりが消える)
>
생각을 접다(諦める)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ