「穴があったら入りたい」は韓国語で「쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다」という。直訳すると「ネズミの穴があったら入りたい」。恥ずかしくて、追い詰められてあわてふためく。
|
「穴があったら入りたい」は韓国語で「쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다」という。直訳すると「ネズミの穴があったら入りたい」。恥ずかしくて、追い詰められてあわてふためく。
|
・ | 너무 부끄러워서 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶었다. |
あまりに恥ずかしくて穴があったら入りたい気持ちだった。 | |
・ | 쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다. |
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,顔も上げられず,会社を出てきた。 |