「ふてぶてしい」は韓国語で「넉살이 좋다」という。「図太い(넉살이 좋다)」という表現は、非常に図々しく、恥知らずな態度や行動をすることを意味します。あるいは、困難や逆境に対して強い心を持っているという意味で使われることもあります。
|
![]() |
「ふてぶてしい」は韓国語で「넉살이 좋다」という。「図太い(넉살이 좋다)」という表現は、非常に図々しく、恥知らずな態度や行動をすることを意味します。あるいは、困難や逆境に対して強い心を持っているという意味で使われることもあります。
|
・ | 넉살 좋고 싹싹하다. |
図太くサッパリしている。 | |
・ | 넉살도 좋고 대인관계도 좋다. |
図太くもあり対人関係も良い。 | |
・ | 넉살 좋은 성격이 성과를 내고 점점 출세하고 있다. |
図太い性格が功を奏して、どんどん出世している。 | |
・ | 그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다. |
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。 | |
・ | 넉살 좋은 것이 때때로 일에 도움이 될 때도 있다. |
図太さが時には仕事に役立つこともある。 | |
・ | 이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다. |
今回入社した新入社員は接待も上手い図太さも持っていた。 | |
・ | 너의 넉살이 부럽다. |
君の図太さがうららましい。 |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
남자답다(男らしい) > |
탐욕(貪欲) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
차갑다(冷たい) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
기특하다(えらい) > |
슬기롭다(賢い) > |
기가 세다(気が強い) > |
애호가(愛好家) > |
정직(正直) > |
이타적(利他的) > |
악덕(悪徳) > |
사납다(荒れ狂う) > |
겸손히(謙遜に) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
과묵하다(無口だ) > |
지질하다(取るに足りない) > |
박대(冷遇) > |
겸허(謙虚) > |
완벽주의(完璧主義) > |
유순하다(従順だ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
후덕하다(思いやりがある) > |