「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
・ | 그는 특유의 털털한 미소를 지었다. |
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。 | |
・ | 그 사람은 털털한 사람이다. |
その人は気さくな人だ。 | |
・ | 그녀는 털털하고 유머도 있다. |
彼女は気さくでユーモアもある。 | |
・ | 겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 | |
・ | 옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 | |
・ | 짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 | |
・ | 제가 털털한 성격이거든요. |
私が大雑把な性格なんです。 | |
・ | 그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다. |
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。 | |
・ | 그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다. |
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。 | |
・ | 먼지를 털털 털어내다. |
誇りをたたき出す。 |
성질머리(気立て) > |
내성적(内気) > |
불친절하다(不親切だ) > |
비아냥(皮肉) > |
사교적(社交的) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
힘차다(力強い) > |
도덕관(道徳観) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
옹고집(片意地) > |
훌륭하다(立派だ) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
듬직하다(頼もしい) > |
열등감(劣等感) > |
꾀(悪知恵) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
고집이 세다(我が強い) > |
예민하다(敏感だ) > |
모멸하다(蔑する) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |