「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
・ | 그는 특유의 털털한 미소를 지었다. |
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。 | |
・ | 그 사람은 털털한 사람이다. |
その人は気さくな人だ。 | |
・ | 그녀는 털털하고 유머도 있다. |
彼女は気さくでユーモアもある。 | |
・ | 겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 | |
・ | 옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 | |
・ | 짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 | |
・ | 제가 털털한 성격이거든요. |
私が大雑把な性格なんです。 | |
・ | 그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다. |
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。 | |
・ | 먼지를 털털 털어내다. |
誇りをたたき出す。 |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
마음보(心根) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
방자하다(横柄だ) > |