「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
![]() |
「大らかだ」は韓国語で「털털하다」という。大雑把で堅苦しくない性格によく使う。
|
・ | 그는 특유의 털털한 미소를 지었다. |
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。 | |
・ | 그 사람은 털털한 사람이다. |
その人は気さくな人だ。 | |
・ | 그녀는 털털하고 유머도 있다. |
彼女は気さくでユーモアもある。 | |
・ | 겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 | |
・ | 옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 | |
・ | 짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 | |
・ | 제가 털털한 성격이거든요. |
私が大雑把な性格なんです。 | |
・ | 그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다. |
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。 | |
・ | 그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다. |
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。 | |
・ | 먼지를 털털 털어내다. |
誇りをたたき出す。 |
비겁하다(卑怯だ) > |
얌전하다(おとなしい) > |
조심성(慎み) > |
너그럽다(寛大だ) > |
소탈하다(気さくだ) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
겸손히(謙遜に) > |
심술(意地悪) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
순결하다(純潔だ) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
원만하다(円満だ) > |
이타적(利他的) > |
인심(人心) > |
둔하다(鈍い) > |
겸손(謙遜) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
열등감(劣等感) > |
고자세(高姿勢) > |
영리하다(賢い) > |
성질(性質) > |
낙관론(楽観論) > |
술고래(酒豪) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
능청맞다(白々しい) > |
오기(負けん気) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |