「気さくだ」は韓国語で「소탈하다」という。
|
![]() |
・ | 소탈한 성격의 소유자는 주위 사람으로부터 호감을 갖는다. |
気さくな性格の持ち主は周囲の人から好かれる。 | |
・ | 소탈한 사람은 동성에게도 이성에게도 사랑받는다. |
サバサバしている人は、同性にも異性にも好かれます。 | |
・ | 소탈한 여성은 성격이 밝다. |
サバサバしている女性は性格が明るい! | |
・ | 소탈한 여성은 인기가 있다고 합니다. |
サバサバした女性はモテると言われます。 | |
・ | 대기업 사장치고는 무척 소탈하시더라고요. |
大企業の社長にしてはすごく気さくでしたよ。 | |
・ | 사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다. |
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。 |
소심하다(気が小さい) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
선하다(善良だ) > |
인심(人心) > |
영악하다(ずる賢い) > |
사회성(社会性) > |
순결하다(純潔だ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
끈기(粘り気) > |
외고집(意地っ張り) > |
진정성(真心) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
남자답다(男らしい) > |
외향적(社交的) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
매너리즘(マンネリズム) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
소갈머리가 없다(思慮深くない) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
천연스럽다(平然としている) > |
집착(執着) > |
독선적(独善的) > |
줏대(主体性) > |
당차다(しっかりしている) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |