「綺麗に片付けてある」は韓国語で「깔끔하다」という。
|
![]() |
「綺麗に片付けてある」は韓国語で「깔끔하다」という。
|
・ | 사장님은 언제나 깔끔한 옷차림을 하고 있다. |
社長はいつもすっきりとした服装をしている。 | |
・ | 방이 깔끔하게 정리되어 있다. |
部屋がきちんと片付いている。 | |
・ | 일처리가 깔끔하다. |
仕事がきっちりしている。 | |
・ | 정원은 화초가 손질되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
ガーデンは草花が手入れされて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 현관 신발장은 정리 정돈되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
玄関は靴が揃えられて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。 | |
・ | 욕실 수건은 잘 쌓여 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームのタオルはきちんとたたまれて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 옷장의 의류는 옷걸이에 걸려 깔끔하게 정리되어 있다. |
クローゼットの衣類はハンガーに掛けられて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 거실 선반은 정리되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
リビングルームの棚は整理されて綺麗に片付けられている。 | |
・ | 주방의 조미료는 라벨이 붙어 깔끔하게 정리되어 있다. |
キッチンの調味料はラベルが貼られて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 그의 머리 모양은 깔끔했다. |
彼の髪型はこざっぱりと整っていた。 | |
・ | 그녀의 복장은 언제나 깔끔하다. |
彼女の服装はいつもこざっぱりしている。 | |
・ | 회의실은 깔끔히 정리되어 있다. |
会議室はこざっぱりと整理されている。 | |
・ | 그녀의 요리는 깔끔하고 맛있다. |
彼女の料理はこざっぱりと美味しい。 | |
・ | 그녀의 연설은 깔끔했다. |
彼女のスピーチはこざっぱりしていた。 | |
・ | 그녀의 해설은 깔끔했다. |
彼女の解説はこざっぱりしていた。 | |
・ | 그의 대답은 깔끔했다. |
彼の返答はこざっぱりしていた。 | |
・ | 그녀가 손수 만든 요리는 깔끔하다. |
彼女の手料理はこざっぱりしている。 | |
・ | 이 방은 보기에 아주 깔끔하다. |
この部屋は見た目がとてもすっきりしている。 | |
・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
・ | 감기가 깔끔히 떨어졌다. |
風邪がすっかり治った。 | |
・ | 닭한마리 국물이 아주 깔끔했어요. |
タッカンマリのスープがとてもさっぱりしていました。 | |
・ | 행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다. |
身なりをきちんと整えることで、他人に対しても良い印象を与えることができる。 | |
・ | 그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요. |
彼はいつも食事の前に、さじと箸をきれいに並べる。 | |
・ | 볼락의 살은 담백하고 깔끔한 맛이 특징입니다. |
メバルの身は淡白で、さっぱりとした味わいが特徴です。 | |
・ | 뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다. |
大根スープはさっぱりしていて、胃にも優しい。 | |
・ | 생태를 사용한 찌개는 깔끔하고 맛있어요. |
生のスケトウダラを使った鍋料理は、あっさりしていて美味しいです。 | |
・ | 갓김치는 깔끔한 맛이 특징인 요리입니다. |
カラシナキムチは、さっぱりした味が特徴の料理です。 | |
이러저러하다(そうこうである) > |
찰지다(粘り気がある) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
번화하다(繁華だ) > |
자그맣다(小さめだ) > |
짱이다(最高だ) > |
단순하다(単純だ) > |
소란스럽다(騒がしい) > |
크나크다(非常に大きい) > |
지난하다(至難のことだ) > |
이지적이다(理知的だ) > |
심대하다(甚大だ) > |
우월하다(優越だ) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
엄하다(厳しい) > |
울퉁불퉁하다(でこぼこしている) > |
멀다(遠い) > |
정결하다(清らかだ) > |
한산하다(閑散としている) > |
텁텁하다(口当たりがさわやかでない) > |
비열하다(卑劣だ) > |
맞다(正しい) > |
물렁물렁하다(ぶよぶよする) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
신비롭다(神秘的だ) > |
조급하다(焦る) > |
지당하다(極めて当然である) > |
급격하다(急激だ) > |