「寛大だ」は韓国語で「관대하다」という。
|
![]() |
・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
・ | 사장님은 직원들의 실수에 관대했다. |
社長は、職員のミスに寛大だった。 | |
・ | 적에 대해 관대한 조치를 취하다. |
敵に対して寛大な処置をとる。 | |
・ | 지나치게 관대하다. |
寛大過ぎる。 | |
・ | 그를 용서하다니 당신은 꽤 관대했군요. |
彼を許すとはあなたはずいぶん寛大でしたね。 | |
・ | 그는 반대자에게 관대한 태도를 취한다. |
彼は反対者に寛大な態度をとる。 | |
・ | 그는 남에게 매우 관대하다. |
彼は他人に対して非常に寛大だ。 | |
・ | 저의 부모님은 관대한 마음을 가지고 계십니다. |
私の両親は、寛大な心の持ち主です。 | |
・ | 그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아들이고 있다. |
彼は部下の失敗も寛大な心で受け止めている。 | |
・ | 나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다. |
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。 | |
・ | 그의 관대함은 친구들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の寛大さは友人から高く評価されています。 | |
・ | 고관대작들이 국가의 중대사를 논의했다. |
高官大爵たちが国家の重大事を議論した。 | |
・ | 조선 시대에는 고관대작들이 권력을 독점했다. |
朝鮮時代には高官大爵たちが権力を独占した。 | |
・ | 고관대작들이 왕을 보좌했다. |
高官大爵たちが王を補佐した。 | |
・ | 고관대작들의 의견이 정책 결정에 큰 영향을 미친다. |
高官大爵たちの意見が政策決定に大きな影響を与える。 | |
・ | 고관대작들이 모여 중요한 회의를 열었다. |
高官大爵たちが集まって重要な会議を開いた。 | |
・ | 그는 초범으로 재판에서 관대한 판결을 받았다. |
彼は初犯として、裁判で寛大な判決を受けた。 | |
・ | 그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서 사람들에게 감동을 주었다. |
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。 | |
・ | 그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다. |
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。 | |
・ | 엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다. |
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。 |
마음이 약하다(気が弱い) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
악덕(悪徳) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
배려심(思いやり) > |
배포(太っ腹) > |
융통성(融通性) > |
신조(信条) > |
고상하다(上品だ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
악질(悪質) > |
당차다(しっかりしている) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
자기중심적(自己中心的) > |
허세(見栄) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
태연하다(平気だ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
인품(人柄) > |
원만하다(円満だ) > |
본색(本性) > |
사명감(使命感) > |
근성(根性) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
사려(思慮) > |
과묵하다(無口だ) > |
유치하다(幼稚だ) > |