「寛大だ」は韓国語で「관대하다」という。
|
![]() |
・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
・ | 사장님은 직원들의 실수에 관대했다. |
社長は、職員のミスに寛大だった。 | |
・ | 적에 대해 관대한 조치를 취하다. |
敵に対して寛大な処置をとる。 | |
・ | 지나치게 관대하다. |
寛大過ぎる。 | |
・ | 그를 용서하다니 당신은 꽤 관대했군요. |
彼を許すとはあなたはずいぶん寛大でしたね。 | |
・ | 그는 반대자에게 관대한 태도를 취한다. |
彼は反対者に寛大な態度をとる。 | |
・ | 그는 남에게 매우 관대하다. |
彼は他人に対して非常に寛大だ。 | |
・ | 저의 부모님은 관대한 마음을 가지고 계십니다. |
私の両親は、寛大な心の持ち主です。 | |
・ | 그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아들이고 있다. |
彼は部下の失敗も寛大な心で受け止めている。 | |
・ | 나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다. |
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。 | |
・ | 그의 관대함은 친구들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の寛大さは友人から高く評価されています。 | |
・ | 그는 초범으로 재판에서 관대한 판결을 받았다. |
彼は初犯として、裁判で寛大な判決を受けた。 | |
・ | 그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서 사람들에게 감동을 주었다. |
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。 | |
・ | 그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다. |
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。 | |
・ | 엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다. |
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。 |
소심하다(気が小さい) > |
훌륭하다(立派だ) > |
오만(傲慢) > |
모질다(むごい) > |
독선적(独善的) > |
소양(素養) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
유머(ユーモア) > |
박정하다(薄情だ) > |
불친절(不親切) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
성질(性質) > |
나태하다(怠惰だ) > |
착해 빠지다(くそ真面目だ) > |
정직하다(正直だ) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
인격(人格) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
꾸김없다(素直だ) > |
대범하다(大らかだ) > |
책임감(責任感) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
투쟁심(闘争心) > |
기특하다(えらい) > |