「寛大だ」は韓国語で「관대하다」という。
|
![]() |
・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
・ | 사장님은 직원들의 실수에 관대했다. |
社長は、職員のミスに寛大だった。 | |
・ | 적에 대해 관대한 조치를 취하다. |
敵に対して寛大な処置をとる。 | |
・ | 지나치게 관대하다. |
寛大過ぎる。 | |
・ | 그를 용서하다니 당신은 꽤 관대했군요. |
彼を許すとはあなたはずいぶん寛大でしたね。 | |
・ | 그는 반대자에게 관대한 태도를 취한다. |
彼は反対者に寛大な態度をとる。 | |
・ | 그는 남에게 매우 관대하다. |
彼は他人に対して非常に寛大だ。 | |
・ | 저의 부모님은 관대한 마음을 가지고 계십니다. |
私の両親は、寛大な心の持ち主です。 | |
・ | 그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아들이고 있다. |
彼は部下の失敗も寛大な心で受け止めている。 | |
・ | 나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다. |
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。 | |
・ | 그의 관대함은 친구들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の寛大さは友人から高く評価されています。 | |
・ | 그는 초범으로 재판에서 관대한 판결을 받았다. |
彼は初犯として、裁判で寛大な判決を受けた。 | |
・ | 그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서 사람들에게 감동을 주었다. |
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。 | |
・ | 그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다. |
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。 | |
・ | 엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다. |
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。 |
앙증맞다(可愛らしい) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
열등감(劣等感) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
술고래(酒豪) > |
순진하다(素直だ) > |
진취적(進取的) > |
소박하다(素朴だ) > |
사람됨(人柄) > |
가상하다(感心だ) > |
힘차다(力強い) > |
모멸하다(蔑する) > |
꾀(悪知恵) > |
수상쩍다(怪しい) > |
이타주의(利他主義) > |
가치관(価値観) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
심약하다(気弱い) > |
배포(太っ腹) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
무성의(誠意のないこと) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
낙천적(楽天的) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
오기(負けん気) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
고집불통(意地っ張り) > |
성격에 맞다(性に合う) > |