「思いやり」は韓国語で「배려심」という。漢字語では「配慮心」。
|
![]() |
・ | 배려심이 있다. |
気配りができる。よく気がつく。 | |
・ | 배려심이 깊고 의리가 있다. |
配慮深く義理にも厚い。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다. |
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。 | |
・ | 교양인은 사람들에게 배려심 있는 행동을 합니다. |
教養人は、人々に対して思いやりのある行動を取ります。 | |
・ | 찌질남은 친구들한테도 배려심이 없어요. |
情けない男は友達にも思いやりがない。 | |
・ | 분홍색은 상냥함과 배려심을 느끼게 합니다. |
ピンクは、優しさや思いやりの気持ちを感じさせます。 | |
・ | 그녀는 독설가이지만 배려심 있는 말도 사용합니다. |
彼女は毒舌家ですが、思いやりのある言葉も使います。 | |
・ | 친오빠는 매우 배려심이 있어요. |
実の兄はとても思いやりがあります。 | |
・ | 그녀는 쾌활하고 친절하며 더욱이 배려심이 있다. |
彼女は快活で、親切でなおかつ思いやりがある。 |
괴팍하다(気難しい) > |
나약하다(惰弱だ) > |
지조(志操) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
비꼬다(皮肉る) > |
정체성(アイデンティティ) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
대차다(芯が強い) > |
스마트(スマート) > |
털털하다(大らかだ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
게으르다(怠ける) > |
응석을 부리다(甘える) > |
마음보(心根) > |
활발하다(活発だ) > |
비인간적(非人間的) > |
성실(誠実) > |
열정(熱情) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
소갈머리가 없다(思慮深くない) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
수수하다(地味だ) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
솔직하다(率直だ) > |
정열적(情熱的) > |
미덕(美徳) > |
잔꾀(浅知恵) > |