「思いやり」は韓国語で「배려심」という。漢字語では「配慮心」。
|
![]() |
・ | 배려심이 있다. |
気配りができる。よく気がつく。 | |
・ | 배려심이 깊고 의리가 있다. |
配慮深く義理にも厚い。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다. |
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。 | |
・ | 교양인은 사람들에게 배려심 있는 행동을 합니다. |
教養人は、人々に対して思いやりのある行動を取ります。 | |
・ | 찌질남은 친구들한테도 배려심이 없어요. |
情けない男は友達にも思いやりがない。 | |
・ | 분홍색은 상냥함과 배려심을 느끼게 합니다. |
ピンクは、優しさや思いやりの気持ちを感じさせます。 | |
・ | 그녀는 독설가이지만 배려심 있는 말도 사용합니다. |
彼女は毒舌家ですが、思いやりのある言葉も使います。 | |
・ | 친오빠는 매우 배려심이 있어요. |
実の兄はとても思いやりがあります。 | |
・ | 그녀는 쾌활하고 친절하며 더욱이 배려심이 있다. |
彼女は快活で、親切でなおかつ思いやりがある。 |
옹졸하다(度量が狭い) > |
신경질(神経質) > |
원만하다(円満だ) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
드세다(手ごわい) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
선의(善意) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
치사하다(けちくさい) > |
내면(内面) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
투쟁심(闘争心) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
저자세(弱腰) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
무례하다(無礼だ) > |
성실함(誠実さ) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
협동심(協調性) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
고자세(高姿勢) > |
됨됨이(人となり) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
도덕성(道徳性) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |