「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
![]() |
「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
・ | 그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다. |
彼女は明るくてさばさばした性格です。 | |
・ | 시원시원한 사람은 여성에게도 남성에게도 인기가 있습니다. |
爽やかな人は、女性にも男性にもモテます。 | |
・ | 시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다. |
爽やかな男性はとても素直な性格です。 | |
・ | 시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다. |
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美人な人が多い | |
・ | 시원시원한 사람은 누구라도 좋아하지요. |
爽やかな人は、誰でも好きですよね。 | |
・ | 시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다. |
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。 | |
・ | 이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어. |
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。 | |
・ | 성격이 시원시원해서 질질 끌지 않는다 |
性格がさっぱりしていて引きずらない。 | |
・ | 아주 시원시원하고 호탕하다. |
とてもあっさりとしていて豪宕だ。 | |
・ | 매사에 시원시원하고 명쾌하다. |
何事にもはっきりとしていて明快だ。 | |
・ | 평소엔 쿨하고 시원시원한 성격이다. |
平素はクールでハキハキした性格だ。 |
모나다(角が立っている) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
융통성(融通性) > |
성급하다(せっかちだ) > |
사람됨(人柄) > |
심통(意地悪) > |
옹고집(片意地) > |
끈기(粘り気) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
성실(誠実) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
속정(俗情) > |
둔하다(鈍い) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
잔꾀(浅知恵) > |
이기주의(利己主義) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
패기(覇気) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
업신여기다(見下げる) > |
사귐성(社交性) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
징징거리다(ぐずる) > |
심성(心性) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
허영(虚栄) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
고압적(高圧的) > |