「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
・ | 그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다. |
彼女は明るくてさばさばした性格です。 | |
・ | 시원시원한 사람은 여성에게도 남성에게도 인기가 있습니다. |
爽やかな人は、女性にも男性にもモテます。 | |
・ | 시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다. |
爽やかな男性はとても素直な性格です。 | |
・ | 시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다. |
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美人な人が多い | |
・ | 시원시원한 사람은 누구라도 좋아하지요. |
爽やかな人は、誰でも好きですよね。 | |
・ | 시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다. |
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。 | |
・ | 이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어. |
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。 | |
・ | 성격이 시원시원해서 질질 끌지 않는다 |
性格がさっぱりしていて引きずらない。 | |
・ | 아주 시원시원하고 호탕하다. |
とてもあっさりとしていて豪宕だ。 | |
・ | 매사에 시원시원하고 명쾌하다. |
何事にもはっきりとしていて明快だ。 | |
・ | 평소엔 쿨하고 시원시원한 성격이다. |
平素はクールでハキハキした性格だ。 |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
인성(人柄) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
사귐성(社交性) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
대담하다(大胆だ) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
거만하다(横柄だ) > |
근성(根性) > |
근면(勤勉) > |
허영(虚栄) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
인심(人心) > |
말버릇(口癖) > |
심술(意地悪) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
소심하다(気が小さい) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
남자답다(男らしい) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
바보(馬鹿) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
자만하다(自惚れる) > |
유치하다(幼稚だ) > |