「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
「さばさばしている」は韓国語で「시원시원하다」という。
|
・ | 그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다. |
彼女は明るくてさばさばした性格です。 | |
・ | 시원시원한 사람은 여성에게도 남성에게도 인기가 있습니다. |
爽やかな人は、女性にも男性にもモテます。 | |
・ | 시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다. |
爽やかな男性はとても素直な性格です。 | |
・ | 시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다. |
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美人な人が多い | |
・ | 시원시원한 사람은 누구라도 좋아하지요. |
爽やかな人は、誰でも好きですよね。 | |
・ | 시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다. |
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。 | |
・ | 이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어. |
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。 | |
・ | 성격이 시원시원해서 질질 끌지 않는다 |
性格がさっぱりしていて引きずらない。 | |
・ | 아주 시원시원하고 호탕하다. |
とてもあっさりとしていて豪宕だ。 | |
・ | 매사에 시원시원하고 명쾌하다. |
何事にもはっきりとしていて明快だ。 | |
・ | 평소엔 쿨하고 시원시원한 성격이다. |
平素はクールでハキハキした性格だ。 |
진지하다(真剣だ) > |
태만(怠慢) > |
진취적(積極的) > |
지조(志操) > |
호기(豪気) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
가상하다(感心だ) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
정열(情熱) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
천연스럽다(平然としている) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
됨됨이(人となり) > |
박정하다(薄情だ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
이기적(利己的) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
인품(人柄) > |
신조(信条) > |
파렴치(恥知らず) > |
고압적(高圧的) > |
겸손하다(謙遜する) > |
차분하다(物静かだ) > |
아양(愛嬌) > |
수더분하다(素朴だ) > |