「捻じれたところがなく明るい」は韓国語で「구김이 없다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다. |
彼女は沢山愛されて育ったからか捻じれたところがない。 | |
・ | 구김이 심한 부분을 집중적으로 다림질했어요. |
しわがひどい部分を重点的にアイロンがけしました。 | |
・ | 구김이 심한 옷은 안쪽에서 다리세요. |
しわがひどい服は裏側からアイロンしてください。 | |
・ | 옷에 구김이 없도록 스프레이를 사용했어요. |
服にしわがないようにスプレーを使いました。 | |
・ | 옷걸이에 옷을 걸면 구김이 잘 생기지 않습니다. |
ハンガーに服をかけると、しわがつきにくくなります。 | |
・ | 이 옷은 구김이 너무 많이 가요. |
この服はよくしわが寄ります。 |
매너리즘(マンネリズム) > |
대차다(芯が強い) > |
견실하다(堅実だ) > |
태연하다(平気だ) > |
교활하다(ずる賢い) > |
가상하다(感心だ) > |
짓궂다(意地悪い) > |
유순하다(従順だ) > |
예민하다(敏感だ) > |
소탈하다(気さくだ) > |
치사하다(けちくさい) > |
빈정거림(皮肉) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
본색(本性) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
고집이 세다(我が強い) > |
인성(人柄) > |
선의(善意) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
늠름하다(たくましい) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
패기(覇気) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
나태하다(怠惰だ) > |
순수하다(純粋だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
똥고집(くそ頑固) > |
배짱(度胸) > |
욕심이 많다(欲深い) > |