「捻じれたところがなく明るい」は韓国語で「구김이 없다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다. |
彼女は沢山愛されて育ったからか捻じれたところがない。 | |
・ | 옷에 구김이 없도록 스프레이를 사용했어요. |
服にしわがないようにスプレーを使いました。 | |
・ | 옷걸이에 옷을 걸면 구김이 잘 생기지 않습니다. |
ハンガーに服をかけると、しわがつきにくくなります。 | |
・ | 이 옷은 구김이 너무 많이 가요. |
この服はよくしわが寄ります。 |
저자세(弱腰) > |
성실하다(真面目だ) > |
순수하다(純粋だ) > |
수더분하다(素朴だ) > |
정(情) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
완강히(頑強に) > |
허세(見栄) > |
다잡다(引き締める) > |
참모습(素顔) > |
내성적(内気) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
칠칠치 못하다(だらしない) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
악질(悪質) > |
오기(負けん気) > |
괴짜(変わり者) > |
진정성(真心) > |
사명감(使命感) > |
똑똑하다(利口だ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
게으르다(怠ける) > |
요사스럽다(妖しい) > |
세침떼기(澄まし屋) > |