「捻じれたところがなく明るい」は韓国語で「구김이 없다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다. |
彼女は沢山愛されて育ったからか捻じれたところがない。 | |
・ | 구김이 심한 부분을 집중적으로 다림질했어요. |
しわがひどい部分を重点的にアイロンがけしました。 | |
・ | 구김이 심한 옷은 안쪽에서 다리세요. |
しわがひどい服は裏側からアイロンしてください。 | |
・ | 옷에 구김이 없도록 스프레이를 사용했어요. |
服にしわがないようにスプレーを使いました。 | |
・ | 옷걸이에 옷을 걸면 구김이 잘 생기지 않습니다. |
ハンガーに服をかけると、しわがつきにくくなります。 | |
・ | 이 옷은 구김이 너무 많이 가요. |
この服はよくしわが寄ります。 |
정직(正直) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
무르다(性格がもろい) > |
시건방지다(生意気だ) > |
날카롭다(鋭い) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
외향적(社交的) > |
평범하다(平凡だ) > |
가치관(価値観) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
간사하다(ずるい) > |
우월감(優越感) > |
자기중심적(自己中心的) > |
도덕관(道徳観) > |
기가 세다(気が強い) > |
똥고집(くそ頑固) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |
얌전하다(おとなしい) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
성실성(誠実さ) > |
몸가짐(物腰) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
심통(意地悪) > |
능청맞다(白々しい) > |
반항심(反抗心) > |
성품(気性) > |
비겁하다(卑怯だ) > |