「度胸」は韓国語で「배짱」という。
|
![]() |
・ | 배짱이 좋다 |
度胸がいい。 | |
・ | 배짱을 키우다. |
度胸をつける。 | |
・ | 배짱이 두둑하다. |
度胸が据わる。 | |
・ | 배짱이 있다. |
度胸がある。 | |
・ | 배짱이 없다. |
度胸がない。 | |
・ | 度胸と根性があれば何とかなるさ。 |
배짱과 근성이 있으면 어떻게든 될거야. | |
・ | 져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다. |
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。 | |
・ | 용감한 행동에는 배짱이 필요합니다. |
勇敢な行動には、度胸が必要です。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って約束を守らなかった。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다. |
彼は横着に振る舞って注意を無視した。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다. |
彼女は横着に振る舞って家事を怠けた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다. |
彼女は図太くふるまって自分を信じた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다. |
彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 신념을 관철했다. |
彼は図太くふるまうことで信念を貫いた。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 위험을 감수했다. |
彼は図太くふるまうことでリスクを取った。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 자기 주장을 했다. |
彼女は図太くふるまって自己主張した。 | |
・ | 그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다. |
彼女は一か八かの度胸で未知の世界に飛び込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배짱이 있다(ペッチャンイ イッタ) | 度胸がある |
배짱을 부리다(ぺチャンウル プリダ) | 図太くふるまう |
배짱이 두둑하다(ペチャンイ トゥドゥカダ) | 腹が太い、度胸がある、度胸を据える |
이마빡(おでこ) > |
매표구(切符売り場) > |
삼시 세끼(三度の食事) > |
점화 장치(点火装置) > |
빈약(貧弱) > |
하늘(空) > |
날것(生もの) > |