「度胸」は韓国語で「배짱」という。
|
・ | 배짱이 좋다 |
度胸がいい。 | |
・ | 배짱을 키우다. |
度胸をつける。 | |
・ | 배짱이 두둑하다. |
度胸が据わる。 | |
・ | 배짱이 있다. |
度胸がある。 | |
・ | 배짱이 없다. |
度胸がない。 | |
・ | 배짱과 근성이 있으면 어떻게든 될 거야. |
度胸と根性があれば何とかなるさ。 | |
・ | 져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다. |
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。 | |
・ | 용감한 행동에는 배짱이 필요합니다. |
勇敢な行動には、度胸が必要です。 | |
・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전에 임했습니다. |
彼は度胸を持って新しい挑戦に挑みました。 | |
・ | 배짱이 없으면 큰 꿈을 이룰 수 없습니다. |
度胸がないと、大きな夢は実現できません。 | |
・ | 배짱을 갖는 것은 성공을 향한 첫걸음입니다. |
度胸を持つことは、成功への第一歩です。 | |
・ | 그녀는 배짱을 시험하기 위해 오디션을 봤습니다. |
彼女は度胸を試すために、オーディションを受けました。 | |
・ | 그의 배짱에 감탄했어요. |
彼の度胸に感心しました。 | |
・ | 그녀는 배짱을 가지고 모험을 떠났습니다. |
彼女は度胸を持って冒険に出かけました。 | |
・ | 배짱이 있으면 어떤 일에도 도전할 수 있어요. |
度胸があれば、どんなことにも挑めます。 | |
・ | 그녀의 배짱에 감명받았어요. |
彼女の度胸に感銘を受けました。 | |
・ | 배짱이 있으면 무슨 일이든 가능합니다. |
度胸があれば、何事も可能です。 | |
・ | 배짱이 있으면 자신 있게 행동할 수 있어요. |
度胸があれば、自信を持って行動できます。 | |
・ | 그녀는 배짱을 가지고 꿈을 실현했습니다. |
彼女は度胸を持って、夢を実現しました。 | |
・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전을 받아들였습니다. |
彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。 | |
・ | 배짱을 부리지 않으면 기회를 놓칩니다. |
度胸を出さなければ、チャンスを逃します。 | |
・ | 때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다. |
時には度胸を出すことが大切です。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って約束を守らなかった。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다. |
彼は横着に振る舞って注意を無視した。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다. |
彼女は横着に振る舞って家事を怠けた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다. |
彼女は図太くふるまって自分を信じた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다. |
彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 신념을 관철했다. |
彼は図太くふるまうことで信念を貫いた。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 위험을 감수했다. |
彼は図太くふるまうことでリスクを取った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배짱이 있다(ペッチャンイ イッタ) | 度胸がある |
배짱을 부리다(ぺチャンウル プリダ) | 図太くふるまう、度胸を出す |
배짱이 두둑하다(ペチャンイ トゥドゥカダ) | 腹が太い、度胸がある、度胸を据える |
수줍어하다(照れる) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
도덕성(道徳性) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
외고집(意地っ張り) > |
화끈하다(気前がいい) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
친절하다(親切だ) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
집착(執着) > |
낯가림(人見知り) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
용감하다(勇敢だ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
소탈하다(気さくだ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
소양(素養) > |
정중하다(丁寧だ) > |
독선(独善) > |
깔보다(見下す) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
지조(志操) > |
미련하다(愚かだ) > |
간사하다(ずるい) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
외향적(社交的) > |
미덕(美徳) > |