「無関心だ」は韓国語で「무관심하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 정치에 무관심하다. |
彼は政治に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 스포츠에 무관심하다. |
彼女はスポーツに無関心だ。 | |
・ | 그는 환경 문제에 무관심하다. |
彼は環境問題に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 유행에 무관심하다. |
彼女は流行に無関心だ。 | |
・ | 그는 남의 의견에 무관심하다. |
彼は他人の意見に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 뉴스에 무관심하다. |
彼女はニュースに無関心だ。 | |
・ | 그는 공부에 무관심하다. |
彼は勉強に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 패션에 무관심하다. |
彼女はファッションに無関心だ。 | |
・ | 그는 연예계에 무관심하다. |
彼は芸能界に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 음식에 무관심하다. |
彼女は食べ物に無関心だ。 | |
・ | 그는 음악에 무관심하다. |
彼は音楽に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 여행에 무관심하다. |
彼女は旅行に無関心だ。 | |
・ | 그는 예술에 무관심하다. |
彼は芸術に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 독서에 무관심하다. |
彼女は読書に無関心だ。 | |
・ | 그는 게임에 무관심하다. |
彼はゲームに無関心だ。 | |
・ | 그는 건강에 무관심하다. |
彼は健康に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 영화에 무관심하다. |
彼女は映画に無関心だ。 | |
・ | 그는 집안일에 무관심하다. |
彼は家事に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 미용에 무관심하다. |
彼女は美容に無関心だ。 | |
・ | 그는 종교에 무관심하다. |
彼は宗教に無関心だ。 | |
・ | 그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다. |
彼の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다. |
彼の無関心な態度にはうんざりする。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 정이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다. |
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。 | |
・ | 그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다. |
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。 | |
・ | 그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다. |
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。 | |
・ | 무관심한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요. |
無関心でいることは恥さらしだと思います。 | |
・ | 지식을 가지고 있음에도 무관심한 것은 수치스러운 일이다. |
知識を持っているのに無関心なのは恥ずべきだ。 | |
・ | 남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다. |
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。 | |
・ | 그 문제에 대해 무관심한 척 했어요. |
その問題について無関心なふりをしました。 | |
어질다(賢い) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
깔보다(見下す) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
몰상식하다(常識がない) > |
감정적(感情的) > |
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
표리부동하다(裏表がある) > |
집착하다(執着する) > |
정답다(仲睦まじい) > |
백치미(天然ぼけ) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
옹고집(片意地) > |
완강히(頑強に) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
부정적(否定的) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
치사하다(けちくさい) > |
개망나니(ならずもの) > |
비아냥(皮肉) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
괄시하다(見下す) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |