「恥知らずだ」は韓国語で「파렴치하다」という。
|
・ | 그는 파렴치하다. |
彼は恥知らずだ。 | |
・ | 파렴치하고 무례하다! |
恥知らずで無礼だぞ! | |
・ | 그는 매우 파렴치하다. |
彼はまったくの恥知らずだ。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
・ | 그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다. |
彼女の恥知らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
・ | 그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。 | |
・ | 사람으로서 수치스러워 해야 할 것을 수치스럽다고 생각하지 않는 것을 파렴치라 한다. |
人として恥じるべきことを恥と思わないことを破廉恥という。 | |
・ | 파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다. |
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。 | |
・ | 그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요. |
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。 |
파렴치(恥知らず) > |
인내심(忍耐心) > |
무르다(性格がもろい) > |
차분하다(物静かだ) > |
악독하다(邪悪な) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
유머(ユーモア) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
성실함(誠実さ) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
겸허히(謙虚に) > |
날카롭다(鋭い) > |
고결하다(高潔だ) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
배짱(度胸) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
미련하다(愚かだ) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
얌전하다(おとなしい) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
수줍어하다(照れる) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
심술(意地悪) > |
건방지다(生意気だ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
고집이 세다(我が強い) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
당차다(しっかりしている) > |
인품(人柄) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |