「破廉恥漢」は韓国語で「파렴치한」という。파렴치한(破廉恥漢)は、日本語で非常に恥知らずな男性、あるいは道徳的に無頓着な男性を指す言葉です。一般的に、この表現は悪口や批判の文脈で使われ、品行が悪い、または不正行為を行う人物に対して使われます。
|
![]() |
「破廉恥漢」は韓国語で「파렴치한」という。파렴치한(破廉恥漢)は、日本語で非常に恥知らずな男性、あるいは道徳的に無頓着な男性を指す言葉です。一般的に、この表現は悪口や批判の文脈で使われ、品行が悪い、または不正行為を行う人物に対して使われます。
|
・ | 그는 파렴치한 남자여서 믿을 수 없다. |
彼は破廉恥漢だから、信頼することはできない。 | |
・ | 파렴치한 남자는 사회에 해악만 될 뿐이다. |
破廉恥漢は社会にとって害でしかない。 | |
・ | 그 파렴치한 남자는 여러 번 사람을 배신해왔다. |
その破廉恥漢は何度も人を裏切ってきた。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다. |
彼は破廉恥漢だから、どんな手を使ってでも目的を達成しようとする。 | |
・ | 파렴치한 남자의 행동은 용납되어서는 안 된다. |
破廉恥漢の行動が許されるべきではない。 | |
・ | 파렴치한 남자가 사회에서 출세하는 것은 용서할 수 없다. |
破廉恥漢が社会でのし上がるのは許せない。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 도덕적 책임을 느끼지 않는다. |
彼は破廉恥漢だから、道徳的な責任を感じていない。 | |
・ | 그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
・ | 그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다. |
彼女の恥知らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
・ | 파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다. |
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。 | |
・ | 그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요. |
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。 |
둔재(鈍才) > |
원주민(原住民) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
말썽꾼(問題児) > |
위선자(偽善者) > |
이중인격자(二重人格者) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
우렁 각시(誰も知らずに良いことをす.. > |
사나이(男らしい男) > |
어린아이(幼い子ども) > |
선조(先祖) > |
할매(ババア) > |
내(私の) > |
무식쟁이(無学な者) > |
여보(あなた) > |
구경꾼(見物人) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
지성인(知性人) > |
금고지기(金庫番) > |
관계자(関係者) > |
대식한(大食いの人) > |
한국민(韓国人) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
초짜(初心者) > |
상속자(相続者) > |
할망구(ババア) > |
미소년(美少年) > |