「破廉恥漢」は韓国語で「파렴치한」という。파렴치한(破廉恥漢)は、日本語で非常に恥知らずな男性、あるいは道徳的に無頓着な男性を指す言葉です。一般的に、この表現は悪口や批判の文脈で使われ、品行が悪い、または不正行為を行う人物に対して使われます。
|
![]() |
「破廉恥漢」は韓国語で「파렴치한」という。파렴치한(破廉恥漢)は、日本語で非常に恥知らずな男性、あるいは道徳的に無頓着な男性を指す言葉です。一般的に、この表現は悪口や批判の文脈で使われ、品行が悪い、または不正行為を行う人物に対して使われます。
|
・ | 그는 파렴치한 남자여서 믿을 수 없다. |
彼は破廉恥漢だから、信頼することはできない。 | |
・ | 파렴치한 남자는 사회에 해악만 될 뿐이다. |
破廉恥漢は社会にとって害でしかない。 | |
・ | 그 파렴치한 남자는 여러 번 사람을 배신해왔다. |
その破廉恥漢は何度も人を裏切ってきた。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다. |
彼は破廉恥漢だから、どんな手を使ってでも目的を達成しようとする。 | |
・ | 파렴치한 남자의 행동은 용납되어서는 안 된다. |
破廉恥漢の行動が許されるべきではない。 | |
・ | 파렴치한 남자가 사회에서 출세하는 것은 용서할 수 없다. |
破廉恥漢が社会でのし上がるのは許せない。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 도덕적 책임을 느끼지 않는다. |
彼は破廉恥漢だから、道徳的な責任を感じていない。 | |
・ | 그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
・ | 그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다. |
彼女の恥知らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
・ | 파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다. |
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。 | |
・ | 그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요. |
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。 |
원시인(原始人) > |
여자애(女の子) > |
문외한(門外漢) > |
사회인(社会人) > |
총각(未婚の男性) > |
강자(強者) > |
사범(師範) > |
이단아(異端児) > |
할배(ジジイ) > |
왕자님(王子様) > |
뚱보(デブ) > |
예스맨(イエスマン) > |
전 국민(全国民) > |
촌뜨기(田舎者) > |
소경(盲人) > |
사기꾼(詐欺師) > |
주도자(主導者) > |
구경꾼(見物人) > |
일반인(一般人) > |
희망자(希望者) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
누나(お姉さん) > |
새대가리(鳥頭) > |
소년(少年) > |
늙은이(年寄り) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
혼혈아(ハーフ) > |
이방인(異邦人) > |
청년(青年) > |
초심자(初心者) > |