「一般人」は韓国語で「일반인」という。
|
![]() |
・ | 연예인이 일반인과 결혼하는 건 드물다. |
芸能人が一般人と結婚するのは珍しい。 | |
・ | 그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다. |
彼は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。 | |
・ | 일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다. |
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。 | |
・ | 일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다. |
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。 | |
・ | 일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다. |
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。 | |
・ | 일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 | |
・ | 유명인의 삶은 일반인과 다릅니다. |
有名人の生活は一般人と違います。 | |
・ | 인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다. |
人工呼吸は、医療従事者だけでなく一般の人にもできる技術です。 | |
・ | 그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요. |
その森は私有地で、一般の人は立ち入れません。 | |
・ | 상식이란 일반인이 공통으로 가지고 있는 지식이나 생각을 말합니다. |
常識とは、一般の人が共通して持っている知識や考え方のことをいいます。 | |
・ | 그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다. |
彼らは公開イベントに一般の人々を招待します。 | |
・ | 사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다. |
写真展は一般公開されており、誰でも自由に入場できます。 | |
・ | 이 행사는 일반인은 참가할 수 없지만, 업무 관계자는 누구나 환영합니다. |
このイベントは一般の人は参加できませんが、仕事関係者は誰でも歓迎です。 | |
・ | 일반인은 드나들 수 없던 구간을 오늘부터 정식 개방했다. |
一般人は出入りできなかった区間を、今日から正式に開放した。 | |
・ | 일반인의 참관을 허용하다. |
一般人の参観を許す。 |
범생이(ガリ勉) > |
거한(巨漢) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
도사(達人) > |
투기꾼(相場師) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
간신(奸臣) > |
유저(ユーザー) > |
복부인(福夫人) > |
노력가(努力家) > |
독종(あくどい人) > |
저희(私ども) > |
사회인(社会人) > |
보통내기(凡人) > |
서양인(西洋人) > |
심술쟁이(意地悪な人) > |
위선자(偽善者) > |
기둥서방(ヒモ) > |
광인(狂人) > |
촌뜨기(田舎者) > |
동자승(小僧) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
열람자(閲覧者) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
민중(民衆) > |
왕자님(王子様) > |
할매(ババア) > |
미소녀(美少女) > |