「邪魔者」は韓国語で「훼방꾼」という。
|
![]() |
・ | 훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다. |
邪魔者がいて、彼の計画が台無しになった。 | |
・ | 훼방꾼이 없다면 더 빨리 진행할 텐데. |
邪魔者がいなければ、もっと速く進めるのに。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 집중할 수 없어요. |
邪魔者がいると集中できません。 | |
・ | 훼방꾼이 없는 조용한 곳에서 작업하고 싶어요. |
邪魔者がいない静かな場所で作業したいです。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 마음이 피곤해집니다. |
邪魔者がいると、心が疲れてしまいます。 | |
・ | 훼방꾼이 없으면 더 좋은 결과를 얻을 수 있어요. |
邪魔者がいなければ、より良い結果が得られます。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 마음이 편치 않아요. |
邪魔者がいると、心が安らぎません。 | |
・ | 훼방꾼의 언행에 현혹되지 않도록 하겠습니다. |
邪魔者の言動に惑わされないようにします。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 스트레스가 쌓입니다. |
邪魔者がいると、ストレスがたまります。 |
졸장부(小心者) > |
미국인(アメリカ人) > |
둔재(鈍才) > |
망나니(暴れん坊) > |
쫄보(ビビリ) > |
느림보(愚図) > |
홈리스(ホームレス) > |
취객(酔っぱらい) > |
유랑자(流浪人) > |
말썽꾸러기(暴れん坊) > |
대가(巨匠) > |
새대가리(鳥頭) > |
여인(女人) > |
유망주(有望株) > |
탕아(蕩児) > |
꿈나무(有望株) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
간신(奸臣) > |
거장(巨匠) > |
알거지(無一文の乞食) > |
원로(元老) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
해결사(解決師) > |
몽상가(夢想家) > |
여자애(女の子) > |
귀부인(貴婦人) > |
여러분(みなさま) > |
악바리(頑固で粘り強い人) > |
장본인(張本人) > |
일등 공신(立役者) > |