「邪魔者」は韓国語で「훼방꾼」という。
|
![]() |
・ | 훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다. |
邪魔者がいて、彼の計画が台無しになった。 | |
・ | 훼방꾼이 없다면 더 빨리 진행할 텐데. |
邪魔者がいなければ、もっと速く進めるのに。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 집중할 수 없어요. |
邪魔者がいると集中できません。 | |
・ | 훼방꾼이 없는 조용한 곳에서 작업하고 싶어요. |
邪魔者がいない静かな場所で作業したいです。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 마음이 피곤해집니다. |
邪魔者がいると、心が疲れてしまいます。 | |
・ | 훼방꾼이 없으면 더 좋은 결과를 얻을 수 있어요. |
邪魔者がいなければ、より良い結果が得られます。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 마음이 편치 않아요. |
邪魔者がいると、心が安らぎません。 | |
・ | 훼방꾼의 언행에 현혹되지 않도록 하겠습니다. |
邪魔者の言動に惑わされないようにします。 | |
・ | 훼방꾼이 있으면 스트레스가 쌓입니다. |
邪魔者がいると、ストレスがたまります。 |
약자(弱者) > |
내(私の) > |
걸인(乞食) > |
백수 건달(プー太郎) > |
외골수(一本気な人) > |
자식 바보(子煩悩) > |
배신자(裏切者) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
니네(あんたのところ) > |
방해자(邪魔者) > |
골칫거리(厄介者) > |
백전노장(大ベテラン) > |
저(私) > |
입소자(入所者) > |
머슴(下男) > |
악인(悪人) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
의인(義人) > |
덜렁이(おっちょこちょい) > |
얌체(ちゃっかり) > |
글쟁이(物書き) > |
저분(あの方) > |
저 사람(あの人) > |
슈퍼리치(超金持ち) > |
고수(やり手) > |
동포(同胞) > |
별사람(変わった人) > |
첩자(スパイ) > |
동반자(同伴者) > |
천덕꾸러기(除け者) > |