「ばくち打ち」は韓国語で「노름꾼」という。
|
![]() |
・ | 그는 노름꾼이 아니에요. |
彼は博打打ちではありません。 | |
・ | 노름꾼들은 종종 문제를 일으켜요. |
ギャンブラーたちはしばしば問題を起こします。 | |
・ | 그 노름꾼은 항상 돈을 잃어요. |
そのギャンブラーはいつもお金を失います。 | |
・ | 노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
博打打ちと付き合うのは危険です。 | |
・ | 노름꾼들은 밤새도록 게임을 했어요. |
ギャンブラーたちは夜通しゲームをしました。 | |
・ | 그는 노름꾼으로 유명해요. |
彼は博打打ちとして有名です。 | |
・ | 노름꾼은 쉽게 돈을 잃어요. |
賭博師は簡単にお金を失います。 | |
・ | 노름꾼은 항상 위험을 감수해요. |
ギャンブラーはいつもリスクを負います。 | |
・ | 노름꾼들이 모여서 이야기를 나눴어요. |
ギャンブラーたちが集まって話をしました。 | |
・ | 그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요. |
彼はギャンブラーでしたが、今は違います。 | |
・ | 노름꾼은 돈을 잘 관리하지 못해요. |
賭博師はお金をうまく管理できません。 | |
・ | 노름꾼들은 대개 불행해요. |
博打打ちはたいてい不幸です。 | |
・ | 노름꾼은 재산을 잃을 위험이 커요. |
ギャンブラーは財産を失うリスクが大きいです。 | |
・ | 노름꾼은 종종 가족과 멀어져요. |
賭博師はしばしば家族と疎遠になります。 | |
・ | 노름꾼은 돈보다 행복이 중요하다는 걸 깨달아요. |
賭博師はお金よりも幸せが大事だと気づきます。 |
노숙인(ホームレス) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
지성인(知性人) > |
일등 공신(立役者) > |
여러분(みなさま) > |
숫총각(生息子) > |
졸장부(小心者) > |
주동자(主動者) > |
베지테리언(ベジタリアン) > |
골칫거리(厄介者) > |
똘마니(下っ端) > |
벙어리(口のきけない人) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
계집(女) > |
미치광이(狂人) > |
사내(男) > |
술벗(飲み仲間) > |
본토박이(土地っ子) > |
심술쟁이(意地悪な人) > |
월드 스타(ワールドスター) > |
서방(旦那) > |
친지(親しい人) > |
한국계 미국인(韓国系アメリカ人) > |
후계자(後継者) > |
참여자(参加者) > |
범생이(ガリ勉) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
마당쇠(作男) > |
레전드(レジェンド) > |
씨(さん) > |