「年配の人」は韓国語で「나이 든 사람」という。
|
![]() |
・ | 젊은 사람이 많지만, 나이 든 사람도 있는 것 같다. |
若い人が多いが、年配の人もいるようだ。 | |
・ | 화장이 진하면 나이가 들어 보일 수 있어요. |
化粧が濃いと年上に見えることがあります。 | |
・ | 유럽은 육대주 중 하나이다. |
ヨーロッパは六大陸の一つだ。 | |
・ | 남극해는 오대양 중 하나이다. |
南極海は五大洋の一つだ。 | |
・ | 그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다. |
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。 | |
・ | 젊었을 때로 돌아가고 싶지만, 나이는 못 속이네. |
若い時に戻りたいけど、年は隠せないからなぁ。 | |
・ | 아무리 젊게 보이려고 해도, 나이는 못 속여. |
どれだけ若作りしても、年齢は隠せないよ。 | |
・ | 그녀는 나이를 숨기고 있지만, 나이는 못 속인다. |
彼女は年齢を隠しているけど、年は隠せないよ。 | |
・ | 나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다. |
年齢が気になるけれど、結局、年は隠せない。 | |
・ | 그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여. |
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。 | |
・ | 나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다. |
年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。 | |
낙천주의자(オプティミスト) > |
몽상가(夢想家) > |
너(君(人)) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
예스맨(イエスマン) > |
느림보(愚図) > |
아저씨(おじさん) > |
욕쟁이(悪口屋) > |
투기꾼(相場師) > |
비겁자(卑怯者) > |
그 사람(その人) > |
외국인(外国人) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
아무개(なにがし) > |
똘마니(下っ端) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
스토커(ストーカー) > |
젊은이들(若者たち) > |
예쁜이(かわい子ちゃん) > |
장본인(張本人) > |
짠돌이(けちん坊) > |
쫄보(ビビリ) > |
모사꾼(寝業師) > |
괴한(怪しい人) > |
여자애(女の子) > |
그녀(彼女) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
도우미(アシスタント) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
머릿수(頭数) > |